СЕРГЕЙ СОБАКИН. ГРИГОРИЙ-"БОГОСЛОВ" СНЕЖАНА ГАЛИМОВА. ТОНКИЙ ШЕЛК ВРЕМЕНИ ИРИНА ДМИТРИЕВСКАЯ. БАБУШКИ И ВНУКИ Комментариев: 2 МИХАИЛ ОЛЕНИН. ПОСЛЕДНЕЕ СВИДАНИЕ НАТАША КИНУГАВА."Игрушечный январь" АНФИСА ТРЕТЬЯКОВА. "О РУСЬ, КОМУ ЖЕ ХОРОШО..." Комментариев: 3 АЛЕКСЕЙ ВЕСЕЛОВ. "ВЫРОСЛО ВЕСНОЙ..." МАРИЯ ЛЕОНТЬЕВА. "И ВСЁ-ТАКИ УСПЕЛИ НА МЕТРО..." ВАЛЕНТИН НЕРВИН. "КОМНАТА СМЕХА..." НИНА ИЩЕНКО. «Русский Лавкрафт»: Ледяной поход по зимнему Донбассу АЛЕКСАНДР БАЛТИН. ПОЭТИКА ДРЕВНЕЙ ЗЕМЛИ: ПРОГУЛКИ ПО КАЛУГЕ "Необычный путеводитель": Ирина Соляная о книге Александра Евсюкова СЕРГЕЙ УТКИН. "СТИХИ В ОТПЕЧАТКАХ ПРОЗЫ" «Знаки на светлой воде». О поэтической подборке Натальи Баевой в журнале «Москва» СЕРГЕЙ ПАДАЛКИН. ВЕСЁЛАЯ АЗБУКА ЕВГЕНИЙ ГОЛУБЕВ. «ЧТО ЗА ПОВЕДЕНИЕ У ЭТОГО ВИДЕНИЯ?» МАРИНА БЕРЕЖНЕВА. "САМОЛЁТИК ВОВКА" НАТА ИГНАТОВА. СТИХИ И ЗАГАДКИ ДЛЯ ДЕТЕЙ НАТАЛИЯ ВОЛКОВА. "НА ДВЕ МИНУТКИ..." Комментариев: 1 "Летать по небу – лёгкий труд…" (Из сокровищницы поэзии Азербайджана) ПАБЛО САБОРИО. "БАМБУК" (Перевод с английского Сергея Гринева) ЯНА ДЖИН. ANNO DOMINI — ГИБЛЫЕ ДНИ. Перевод Нодара Джин АЛЕНА ПОДОБЕД. «Вольно-невольные» переводы стихотворений Спайка Миллигана Комментариев: 3 ЕЛЕНА САМКОВА. СВЯТАЯ НОЧЬ. Вольные переводы с немецкого Комментариев: 2 |
Просмотров: 1089
Моросит. Вечереет. Кажется — и деревья зябнут. Опять в чужом городе зазимуешь. Ярок и жёлт на набережной укус фонаря.
И припомнилось вдруг ему, то есть тебе вдруг припомнилось — яркое, желтое всё было на кухне — будто забрезжило перед тобой что-то из-за дождя.
Посреди кухни, на табурете, стоит жестяная ванна, и подливают из чайника в неё кипяток. Тебя принесли купаться, а дверь приоткрыта на черный ход, и оттуда тянет землей и холодом, и твоим детским страхом, потому что оттуда кто-то на тебя всё смотрит.
Черный ход вел во двор, к деревьям, ты называл их большой тайгой, деревья шептались, как заговорщики, где-то высоко, у самого неба шептались, и когда тебя приводили туда, на воздух, как говорила бабушка, ты стоял под ними и слушал.
А одно дерево было другое, оно было голым, совсем, с ног до головы, если оно и шептало что-то, то тихо, тише всех, оно больше молчало, а бабушка сказала тебе, что оно не живое, еще с войны. А когда ты, то есть я, когда я спросил у нее, что такое война, она сказала — это когда уходят и больше не возвращаются, а потом помолчала немножко, и сказала — а если наш дедушка и пришел, это потому что его хранил Бог. А я еще спрашивал, и бабушка даже начала сердиться, и сказала, что хранит — это, значит, смотрит, и думает, и жалеет, а когда кто-то отчаивается, Бог у него за спиной, и еще сказала, что Бога нужно обрести.
То голое дерево пахло так же, как черный ход. И смотрело на тебя так, будто глаза у них были те же — у черного хода и у него, и ты смотрел в эти глаза как завороженный — и страшно, и нельзя отвернуться, и хочется заглянуть глубже.
Проходишь по набережной. Плавно и медленно река проносит мимо тебя глубокие темные воды свои. Ты перегибаешься через парапет, и смотришь на себя, только там, внизу, ты маленький, далекий и дрожишь мелкой рябью. Наверное, это от ветра, — думаешь ты, пытаясь разглядеть свое отражение, и зябнешь.
После прогулки Оля позвала меня на чай, и я пошел, чтобы только отчаяться и увидеть за спиной Бога, я пил чай с баранками и выпил несколько чашек, и подумал, что уже очень сильно отчаялся, и я тогда оглянулся, но кроме Оли в комнате никого не было, и я стал смотреть на нее, а она показала мне язык и засмеялась. А потом она сказала, что смотрела на меня из окошка и думала обо мне, и спросила, зачем я хожу к тому лысому дереву и долго около него стою. Она не была похожа ни на черный ход, ни на то мое дерево, но мне так же хотелось всё время на неё смотреть, и было совсем не страшно, она была красивая, и я сказал ей, что в ней живёт Бог, а она рассердилась и сказала, чтобы я выбросил это из головы, потому что ей папа сказал, что Бога давно уже нет, а если кто и говорит, что есть, то это они только делают вид. А я ничего не сказал, но подумал, что когда сильно отчаешься, Бог не где-то там, а вот тут. А ещё, что выбросить из головы ничего нельзя, голова — это не мусорное ведро.
|
Ингвар Коротков. "А вы пишите, пишите..." (о Книжном салоне "Русской литературы" в Париже) СЕРГЕЙ ФЕДЯКИН. "ОТ МУДРОСТИ – К ЮНОСТИ" (ИГОРЬ ЧИННОВ) «Глиняная книга» Олжаса Сулейменова в Луганске Павел Банников. Преодоление отчуждения (о "казахской русской поэзии") Прощание с писателем Олесем Бузиной. Билет в бессмертие... Комментариев: 4 НИКОЛАЙ ИОДЛОВСКИЙ. "СЕБЯ Я ЧУВСТВОВАЛ ПОЭТОМ..." МИХАИЛ КОВСАН. "ЧТО В ИМЕНИ..." ЕВГЕНИЙ ИМИШ. "БАЛЕТ. МЕЧЕТЬ. ВЕРА ИВАНОВНА" СЕРГЕЙ ФОМИН. "АПОЛОГИЯ ДЕРЖИМОРДЫ..." НИКОЛАЙ ИОДЛОВСКИЙ. "ПОСЛАНИЯ" Владимир Спектор. "День с Михаилом Жванецким в Луганске" "Тутовое дерево, король Лир и кот Фил..." Памяти Армена Джигарханяна. Наталья Баева. "Прощай, Эхнатон!" Объявлен лонг-лист международной литературной премии «Антоновка. 40+» Николай Антропов. Театрализованный концерт «Гранд-Каньон» "МЕЖДУ ЖИВОПИСЬЮ И МУЗЫКОЙ". "Кристаллы" Чюрлёниса ФАТУМ "ЗОЛОТОГО СЕЧЕНИЯ". К 140-летию музыковеда Леонида Сабанеева "Я УМРУ В КРЕЩЕНСКИЕ МОРОЗЫ..." К 50-летию со дня смерти Николая Рубцова «ФИЛОСОФСКИЕ ТЕТРАДИ» И ЗАГАДКИ ЧЕРНОВИКА (Ленинские «нотабены») "ИЗ НАРИСОВАННОГО ОСТРОВА...." (К 170-летию Роберта Луиса Стивенсона) «Атака - молчаливое дело». К 95-летию Леонида Аринштейна Александр Евсюков: "Прием заявок первого сезона премии "Антоновка 40+" завершен" Гран-При фестиваля "Чеховская осень-2017" присужден донецкой поэтессе Анне Ревякиной Валентин Курбатов о Валентине Распутине: "Люди бежали к нему, как к собственному сердцу" Комментариев: 1 Эскиз на мамином пианино. Беседа с художником Еленой Юшиной Комментариев: 2 "ТАК ЖИЛИ ПОЭТЫ..." ВАЛЕРИЙ АВДЕЕВ ТАТЬЯНА ПАРСАНОВА. "КОГДА ЗАКОНЧИЛОСЬ ДЕТСТВО" ОКСАНА СИЛАЕВА. РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ИСТОРИЯ Сергей Уткин. "Повернувшийся к памяти" (многословие о шарьинском поэте Викторе Смирнове) |