СЕРГЕЙ СОБАКИН. ГРИГОРИЙ-"БОГОСЛОВ" СНЕЖАНА ГАЛИМОВА. ТОНКИЙ ШЕЛК ВРЕМЕНИ ИРИНА ДМИТРИЕВСКАЯ. БАБУШКИ И ВНУКИ Комментариев: 2 МИХАИЛ ОЛЕНИН. ПОСЛЕДНЕЕ СВИДАНИЕ АНФИСА ТРЕТЬЯКОВА. "О РУСЬ, КОМУ ЖЕ ХОРОШО..." Комментариев: 3 АЛЕКСЕЙ ВЕСЕЛОВ. "ВЫРОСЛО ВЕСНОЙ..." МАРИЯ ЛЕОНТЬЕВА. "И ВСЁ-ТАКИ УСПЕЛИ НА МЕТРО..." ВАЛЕНТИН НЕРВИН. "КОМНАТА СМЕХА..." ДМИТРИЙ БЛИЗНЮК. "В ШКУРЕ ЛЬВА..." НИНА ИЩЕНКО. «Русский Лавкрафт»: Ледяной поход по зимнему Донбассу АЛЕКСАНДР БАЛТИН. ПОЭТИКА ДРЕВНЕЙ ЗЕМЛИ: ПРОГУЛКИ ПО КАЛУГЕ "Необычный путеводитель": Ирина Соляная о книге Александра Евсюкова СЕРГЕЙ УТКИН. "СТИХИ В ОТПЕЧАТКАХ ПРОЗЫ" «Знаки на светлой воде». О поэтической подборке Натальи Баевой в журнале «Москва» СЕРГЕЙ ПАДАЛКИН. ВЕСЁЛАЯ АЗБУКА ЕВГЕНИЙ ГОЛУБЕВ. «ЧТО ЗА ПОВЕДЕНИЕ У ЭТОГО ВИДЕНИЯ?» МАРИНА БЕРЕЖНЕВА. "САМОЛЁТИК ВОВКА" НАТА ИГНАТОВА. СТИХИ И ЗАГАДКИ ДЛЯ ДЕТЕЙ НАТАЛИЯ ВОЛКОВА. "НА ДВЕ МИНУТКИ..." Комментариев: 1 "Летать по небу – лёгкий труд…" (Из сокровищницы поэзии Азербайджана) ПАБЛО САБОРИО. "БАМБУК" (Перевод с английского Сергея Гринева) ЯНА ДЖИН. ANNO DOMINI — ГИБЛЫЕ ДНИ. Перевод Нодара Джин АЛЕНА ПОДОБЕД. «Вольно-невольные» переводы стихотворений Спайка Миллигана Комментариев: 3 ЕЛЕНА САМКОВА. СВЯТАЯ НОЧЬ. Вольные переводы с немецкого Комментариев: 2 |
Просмотров: 0
07 декабря 2021 года
Образ его часто рисуется в чрезмерно романтических тонах: вечный юноша, наивный и восторженный. О его живописи, – «Сонатах», «Сотворении мира» и т.д., – говорят нажимая на столь же романтическую «необычность», будто желая оправдать. И не причудливость картин требует этой апологии, но то, что с предельной резкостью выразил Максимилиан Волошин: «Бог дилетантов не любит». Потому те, кого завораживают картины Чюрлёниса, с неизбежностью вспомнят: о его живописи хорошо отзывались Добужинский, Рерих, Бенуа, Скрябин... Из иностранцев – Ромен Роллан, Айседора Дункан, Оливье Мессиан. Но воплотиться мир М.К.Ч. мог только так, академическая выучка убила бы его. И потому волошинскую реплику опровергает её же - чрезмерно самоуверенная. Но и «музыкальность» этих картин ставилась под вопрос. Сергей Эйзенштейн в «Неравнодушной природе» бросил небрежную фразу о «когда-то столь гремевшем Чурлянисе» с его «симфоническими абстракциями». Живописной музыке, ограниченной размерами полотна, знаменитый кино-практик и кино-теоретик противопоставил пейзажную живопись древних китайцев: река, деревья, горы, облака (почти как музыкальные темы) – в длинном свитке. Странный предрассудок, что музыка существует только «во времени», рождает неизбежное: «нарисовать музыку невозможно». Если и можно в живописи найти нечто подобное, – то именно в свитках: их разглядываешь «во времени», разматывая с одной стороны, сворачивая с другой. Но «идеальная» музыка живет не в протяженности. Она является «сразу» (как «сразу» слышал сочиняемое произведение Моцарт, как в иные минуты объяснял музыку Борис Асафьев). В сонатных «аллегро» и «фугах» Чюрлениса легко различается музыкальная «структура». Она предельно ясно прочерчена в знаменитой «фуге»: ёлочка «вниз головой» – тема, ответ – просто ёлочка, противосложение – некое подобие скалистого контура в сизоватой «дымке». В нижней части картины проводятся стретты (в разных «голосах» ёлки «звучат» почти одновременно, едва отставая друг от друга). И в «Сонате весны» – та же отчетливость. Две темы – главная и побочная (деревья – лужи с отражениями); динамичная экспозиция (верхняя левая часть картины) переходит в бурную разработку с нарастающей «звучностью» (середина) и разрешается в репризе, полной покоя и сосредоточенности (низ картины). В других «Сонатах» форма тоже явлена, хотя она чуть сложнее (как и «сонатное аллегро» в музыке ХХ века). Притом вся «последовательность» тем, их превращений – «звучит» на полотне единым многоярусным «созвучием». Главный музыкальный принцип этой живописи, конечно же, не в отражении «морфологии» музыкального произведения. Он – в «перетекании», взаимопревращении образов. «Озерцо в Друскининкае, по-моему, удалось. Потом написал море, где вдали исчезают корабли, но так как вода вышла слишком зеленой, а корабли угловатые, то, пару раз перечеркнув кистью, море превратил в луг, а корабли в избы, и сейчас у меня есть замечательная литовская деревня». – Две фразы из письма Чюрлёниса легко прочитать, как исповедь дилетанта. Но говорят они совсем о другом: об особенностях зрения. За живым пейзажем художник видит некий графический «кристалл», изначальную «зримую идею», которая может воплотиться и в морском, и в сельском пейзаже. Из этого ощущения мира возникает и «полиморфная» живопись М.К.Ч., где в одном изображении прочитываются сразу несколько образов. Гора с двумя прибрежными огоньками «совпадает» с образом глазастого чудища («Покой»). Движение тем-ёлок в фуге – это и два берега, где деревья и холмы отражаются в реке-озере. О его музыке говорят реже, чем о живописи. Но и здесь он не только создатель известнейшего квартета. И здесь он бывает оригинален до дерзости. Симфоническое «Море» (вроде бы уже привычный романтизм) писано свободно, с «воздухом» в звуках, и «начало Хаоса» в морской стихии подчеркнуто даже «разламыванием» традиционной схемы сонатной формы. В музыке позднего Чюрлениса, где темой становится не «мелодия», а «звукоряд», – снова запечатлевается изначальная «идея», тот звуковой «кристалл», который воплощается в разных мелодических вариантах. Basso ostinato, «Lakstingala» («Соловей»), вполне символическая «Тема B Es A C A Es с вариациями» и другие пьесы «хроматического» периода, – если живо вслушаться, – окажутся не менее значимы, нежели ранние, вполне мелодические прелюдии и ноктюрны. Он действительно видел музыку, слышал живопись. Образы звуковые «перетекают» на полотна, изображения с полотен – уходят в музыку. Картина «Лес» с «шагающими» королями-деревьями отражается в сумрачном «шагающем» прелюде (ор. 33 № 5). «Полиморфные» образы стихий, – леса, моря, гор, облаков, – проступают и в звуках прелюдов, фуг, поэм, и в мазках его кисти. Этим перетеканием, преображением, этими музыкально-живописными сочинениями он обнажил и главный принцип всякого художества: целое – предшествует части, как и произведение – предшествует тем нотам и тем мазкам, через которые оно приходит в мир.
1993, 2020, 2021 |
Ингвар Коротков. "А вы пишите, пишите..." (о Книжном салоне "Русской литературы" в Париже) СЕРГЕЙ ФЕДЯКИН. "ОТ МУДРОСТИ – К ЮНОСТИ" (ИГОРЬ ЧИННОВ) «Глиняная книга» Олжаса Сулейменова в Луганске Павел Банников. Преодоление отчуждения (о "казахской русской поэзии") Прощание с писателем Олесем Бузиной. Билет в бессмертие... Комментариев: 4 НИКОЛАЙ ИОДЛОВСКИЙ. "СЕБЯ Я ЧУВСТВОВАЛ ПОЭТОМ..." МИХАИЛ КОВСАН. "ЧТО В ИМЕНИ..." ЕВГЕНИЙ ИМИШ. "БАЛЕТ. МЕЧЕТЬ. ВЕРА ИВАНОВНА" СЕРГЕЙ ФОМИН. "АПОЛОГИЯ ДЕРЖИМОРДЫ..." НИКОЛАЙ ИОДЛОВСКИЙ. "ПОСЛАНИЯ" Владимир Спектор. "День с Михаилом Жванецким в Луганске" "Тутовое дерево, король Лир и кот Фил..." Памяти Армена Джигарханяна. Наталья Баева. "Прощай, Эхнатон!" Объявлен лонг-лист международной литературной премии «Антоновка. 40+» Николай Антропов. Театрализованный концерт «Гранд-Каньон» "МЕЖДУ ЖИВОПИСЬЮ И МУЗЫКОЙ". "Кристаллы" Чюрлёниса ФАТУМ "ЗОЛОТОГО СЕЧЕНИЯ". К 140-летию музыковеда Леонида Сабанеева "Я УМРУ В КРЕЩЕНСКИЕ МОРОЗЫ..." К 50-летию со дня смерти Николая Рубцова «ФИЛОСОФСКИЕ ТЕТРАДИ» И ЗАГАДКИ ЧЕРНОВИКА (Ленинские «нотабены») "ИЗ НАРИСОВАННОГО ОСТРОВА...." (К 170-летию Роберта Луиса Стивенсона) «Атака - молчаливое дело». К 95-летию Леонида Аринштейна Александр Евсюков: "Прием заявок первого сезона премии "Антоновка 40+" завершен" Гран-При фестиваля "Чеховская осень-2017" присужден донецкой поэтессе Анне Ревякиной Валентин Курбатов о Валентине Распутине: "Люди бежали к нему, как к собственному сердцу" Комментариев: 1 Эскиз на мамином пианино. Беседа с художником Еленой Юшиной Комментариев: 2 "ТАК ЖИЛИ ПОЭТЫ..." ВАЛЕРИЙ АВДЕЕВ ТАТЬЯНА ПАРСАНОВА. "КОГДА ЗАКОНЧИЛОСЬ ДЕТСТВО" ОКСАНА СИЛАЕВА. РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ИСТОРИЯ Сергей Уткин. "Повернувшийся к памяти" (многословие о шарьинском поэте Викторе Смирнове) |