СЕРГЕЙ СОБАКИН. ГРИГОРИЙ-"БОГОСЛОВ" СНЕЖАНА ГАЛИМОВА. ТОНКИЙ ШЕЛК ВРЕМЕНИ ИРИНА ДМИТРИЕВСКАЯ. БАБУШКИ И ВНУКИ Комментариев: 2 МИХАИЛ ОЛЕНИН. ПОСЛЕДНЕЕ СВИДАНИЕ АНФИСА ТРЕТЬЯКОВА. "О РУСЬ, КОМУ ЖЕ ХОРОШО..." Комментариев: 3 АЛЕКСЕЙ ВЕСЕЛОВ. "ВЫРОСЛО ВЕСНОЙ..." МАРИЯ ЛЕОНТЬЕВА. "И ВСЁ-ТАКИ УСПЕЛИ НА МЕТРО..." ВАЛЕНТИН НЕРВИН. "КОМНАТА СМЕХА..." ДМИТРИЙ БЛИЗНЮК. "В ШКУРЕ ЛЬВА..." НИНА ИЩЕНКО. «Русский Лавкрафт»: Ледяной поход по зимнему Донбассу АЛЕКСАНДР БАЛТИН. ПОЭТИКА ДРЕВНЕЙ ЗЕМЛИ: ПРОГУЛКИ ПО КАЛУГЕ "Необычный путеводитель": Ирина Соляная о книге Александра Евсюкова СЕРГЕЙ УТКИН. "СТИХИ В ОТПЕЧАТКАХ ПРОЗЫ" «Знаки на светлой воде». О поэтической подборке Натальи Баевой в журнале «Москва» СЕРГЕЙ ПАДАЛКИН. ВЕСЁЛАЯ АЗБУКА ЕВГЕНИЙ ГОЛУБЕВ. «ЧТО ЗА ПОВЕДЕНИЕ У ЭТОГО ВИДЕНИЯ?» МАРИНА БЕРЕЖНЕВА. "САМОЛЁТИК ВОВКА" НАТА ИГНАТОВА. СТИХИ И ЗАГАДКИ ДЛЯ ДЕТЕЙ НАТАЛИЯ ВОЛКОВА. "НА ДВЕ МИНУТКИ..." Комментариев: 1 "Летать по небу – лёгкий труд…" (Из сокровищницы поэзии Азербайджана) ПАБЛО САБОРИО. "БАМБУК" (Перевод с английского Сергея Гринева) ЯНА ДЖИН. ANNO DOMINI — ГИБЛЫЕ ДНИ. Перевод Нодара Джин АЛЕНА ПОДОБЕД. «Вольно-невольные» переводы стихотворений Спайка Миллигана Комментариев: 3 ЕЛЕНА САМКОВА. СВЯТАЯ НОЧЬ. Вольные переводы с немецкого Комментариев: 2 |
Просмотров: 0
25 декабря 2020 года
«Черновик. Как часто он интереснее и «больше» того, что из него хочет вылупиться».
«К вопросу о диалектике». Это было весьма странное «плетение словес». Математические знаки: «А у поповщины (= философского идеализма)...», – обилие скобок с уточнениями первоначального понятия, дополнения к нему: «Единство (совпадение, тождество, равнодействие) противоположностей условно...», – такие же цепочки «уточнений» без скобок: «Единство... противоположностей условно, временно, преходяще, релятивно...», – наконец выделенные курсивом части слова: «При первой концепции движения остается в тени самодвижение...» Бросалась в глаза особая плотность текста, его многомерность, его какая-то заразительная энергия... Он хотел использовать этот (ставший в советское время знаменитым) набросок для большой статьи – и, конечно, переписал бы, разжевывая каждый «выгиб» своего текста, – смазал бы, затушевал бы то, что в черновике излучало особую, чисто стилистическую силу. Можно было не вчитываться в слова – и нельзя было не вчитаться в синтаксис – в плотную и живую связь этих не всегда живых слов-терминов. Стиль заразил многих, – он отчетливо проявился позже у Э.В. Ильенкова, В.С. Библера (тогда их много читали), его можно было уловить (хотя здесь говорить стоило лишь о совпадении) в последних статьях М.М. Бахтина, в некоторых работах В.Н. Турбина, Г.Д. Гачева. Нервный, тревожный синтаксис. Особый способ передавать движение и объем мысли через постоянное самоперебивание (уточнение), когда сама фраза производит впечатление какого-то кружения, вызванного беспокойством мысли. Это сейчас легко тыкать пальцем в «Уединенное» – и говорить: «Розанов открыл». Рядом с розановским многоцветьем ленинский черновик сух, избыточно самоуверен. Но в советское время Розанова «почти не было», а черновики «вождя» издали с редкой, беззастенчивой – по отношению к нему – полнотой, присовокупив к ним большие отрывки из книг (в ином виде достать их частенько было трудновато) с его пометками. И можно ли было без любопытства наблюдать, как отчеркивания на полях превращаются в сначала немые («?», «!»), а потом и звучащие реплики («уф!», «эк его!», «сволочь идеалистическая!»...), как удлинение реплик превращалось в зародыш статьи? «Рей = чистый агностик... Мах + объективность = Рей?!.. Понятия = копии реальности...» Три предложения – три основных тезиса, которые автор при желании мог «раскатать» страниц на шесть-семь. И сколько было возможностей наблюдать за хитрыми извивами человеческого ума! Как легко «строгая наука» (математические знаки) превращалась в метафору («Мах + объективность = ...» как «Васька + Маруська = ...»). И как легко образ и метафора вдруг «наливались» понятием, – они (понятия) «должны быть также обтесаны, обломаны, гибки, подвижны, релятивны, взаимосвязаны, едины в противоположностях, дабы обнять мир». Начиналось-то совсем не с науки («обтесаны, обломаны»), а шаг в сторону понятия («релятивны, взаимосвязаны, едины в противоположностях...») не мог миновать промежуточного «ни то ни сё» («гибки, подвижны»). И можно было удивляться, что сначала это «ни то ни сё» («гибки») – стояло ближе к образу, а потом («подвижны») – к понятию (уже «маячило» впереди «движение»). На виду была и психология «мыслительной деятельности» (от пометок – к зародышам статей и далее – к наброскам), и зыбкость любой человеческой мысли (сколь бы ни старалась она быть строго научной), и «чувственная» основа любого понятия. И поражало, насколько черновой набросок на четырех страничках мог быть «мощнее» толстой книжки со скучноватым названием «Материализм и эмпириокритицизм». «Мощнее» иной раз не содержанием («...а у поповщины...»), но – формой: той формой мышления «на ходу», которая отразилась в форме «особой» словесности. Черновик. Как часто он интереснее и «больше» того, что из него хочет вылупиться. В «Философских тетрадях» жила эта «магия черновика». Для одних это был «философский молитвенник», для других – щит (дабы прикрыть цитатой крамольную мысль), для третьих – высокопарных – философское «школярство» вождя с философическими «жи-ши» через «и». Но для кого-то – «слепок» с человеческого мышления как такового, по которому можно было судить даже не о философии марксизма, но о вечных, не отпускающих нас загадках человеческого ума.
1983, 1995 (1994), 2020
|
Ингвар Коротков. "А вы пишите, пишите..." (о Книжном салоне "Русской литературы" в Париже) СЕРГЕЙ ФЕДЯКИН. "ОТ МУДРОСТИ – К ЮНОСТИ" (ИГОРЬ ЧИННОВ) «Глиняная книга» Олжаса Сулейменова в Луганске Павел Банников. Преодоление отчуждения (о "казахской русской поэзии") Прощание с писателем Олесем Бузиной. Билет в бессмертие... Комментариев: 4 НИКОЛАЙ ИОДЛОВСКИЙ. "СЕБЯ Я ЧУВСТВОВАЛ ПОЭТОМ..." МИХАИЛ КОВСАН. "ЧТО В ИМЕНИ..." ЕВГЕНИЙ ИМИШ. "БАЛЕТ. МЕЧЕТЬ. ВЕРА ИВАНОВНА" СЕРГЕЙ ФОМИН. "АПОЛОГИЯ ДЕРЖИМОРДЫ..." НИКОЛАЙ ИОДЛОВСКИЙ. "ПОСЛАНИЯ" Владимир Спектор. "День с Михаилом Жванецким в Луганске" "Тутовое дерево, король Лир и кот Фил..." Памяти Армена Джигарханяна. Наталья Баева. "Прощай, Эхнатон!" Объявлен лонг-лист международной литературной премии «Антоновка. 40+» Николай Антропов. Театрализованный концерт «Гранд-Каньон» "МЕЖДУ ЖИВОПИСЬЮ И МУЗЫКОЙ". "Кристаллы" Чюрлёниса ФАТУМ "ЗОЛОТОГО СЕЧЕНИЯ". К 140-летию музыковеда Леонида Сабанеева "Я УМРУ В КРЕЩЕНСКИЕ МОРОЗЫ..." К 50-летию со дня смерти Николая Рубцова «ФИЛОСОФСКИЕ ТЕТРАДИ» И ЗАГАДКИ ЧЕРНОВИКА (Ленинские «нотабены») "ИЗ НАРИСОВАННОГО ОСТРОВА...." (К 170-летию Роберта Луиса Стивенсона) «Атака - молчаливое дело». К 95-летию Леонида Аринштейна Александр Евсюков: "Прием заявок первого сезона премии "Антоновка 40+" завершен" Гран-При фестиваля "Чеховская осень-2017" присужден донецкой поэтессе Анне Ревякиной Валентин Курбатов о Валентине Распутине: "Люди бежали к нему, как к собственному сердцу" Комментариев: 1 Эскиз на мамином пианино. Беседа с художником Еленой Юшиной Комментариев: 2 "ТАК ЖИЛИ ПОЭТЫ..." ВАЛЕРИЙ АВДЕЕВ ТАТЬЯНА ПАРСАНОВА. "КОГДА ЗАКОНЧИЛОСЬ ДЕТСТВО" ОКСАНА СИЛАЕВА. РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ИСТОРИЯ Сергей Уткин. "Повернувшийся к памяти" (многословие о шарьинском поэте Викторе Смирнове) |