СЕРГЕЙ СОБАКИН. ГРИГОРИЙ-"БОГОСЛОВ" СНЕЖАНА ГАЛИМОВА. ТОНКИЙ ШЕЛК ВРЕМЕНИ ИРИНА ДМИТРИЕВСКАЯ. БАБУШКИ И ВНУКИ Комментариев: 2 МИХАИЛ ОЛЕНИН. ПОСЛЕДНЕЕ СВИДАНИЕ АНФИСА ТРЕТЬЯКОВА. "О РУСЬ, КОМУ ЖЕ ХОРОШО..." Комментариев: 3 АЛЕКСЕЙ ВЕСЕЛОВ. "ВЫРОСЛО ВЕСНОЙ..." МАРИЯ ЛЕОНТЬЕВА. "И ВСЁ-ТАКИ УСПЕЛИ НА МЕТРО..." ВАЛЕНТИН НЕРВИН. "КОМНАТА СМЕХА..." ДМИТРИЙ БЛИЗНЮК. "В ШКУРЕ ЛЬВА..." НИНА ИЩЕНКО. «Русский Лавкрафт»: Ледяной поход по зимнему Донбассу АЛЕКСАНДР БАЛТИН. ПОЭТИКА ДРЕВНЕЙ ЗЕМЛИ: ПРОГУЛКИ ПО КАЛУГЕ "Необычный путеводитель": Ирина Соляная о книге Александра Евсюкова СЕРГЕЙ УТКИН. "СТИХИ В ОТПЕЧАТКАХ ПРОЗЫ" «Знаки на светлой воде». О поэтической подборке Натальи Баевой в журнале «Москва» СЕРГЕЙ ПАДАЛКИН. ВЕСЁЛАЯ АЗБУКА ЕВГЕНИЙ ГОЛУБЕВ. «ЧТО ЗА ПОВЕДЕНИЕ У ЭТОГО ВИДЕНИЯ?» МАРИНА БЕРЕЖНЕВА. "САМОЛЁТИК ВОВКА" НАТА ИГНАТОВА. СТИХИ И ЗАГАДКИ ДЛЯ ДЕТЕЙ НАТАЛИЯ ВОЛКОВА. "НА ДВЕ МИНУТКИ..." Комментариев: 1 "Летать по небу – лёгкий труд…" (Из сокровищницы поэзии Азербайджана) ПАБЛО САБОРИО. "БАМБУК" (Перевод с английского Сергея Гринева) ЯНА ДЖИН. ANNO DOMINI — ГИБЛЫЕ ДНИ. Перевод Нодара Джин АЛЕНА ПОДОБЕД. «Вольно-невольные» переводы стихотворений Спайка Миллигана Комментариев: 3 ЕЛЕНА САМКОВА. СВЯТАЯ НОЧЬ. Вольные переводы с немецкого Комментариев: 2 |
Просмотров: 2001
23 января 2015 года
Буратина Вчера какой-то пьяный молодчик на эскалаторе решил шарахнуть меня пивной бутылкой по голове. И правильно! Я еще легко отделался. В Москве обычно за такие дела убивают на месте. Одним ударом чугунного пестика по виску. Я бы и сам головы отрывал за подобные выходки, но слишком вял для карательных действий. Итак, привычно задумавшись, я поднимался из недр земных. Как известно, люди на эскалаторе стоят справа, а идут слева. Следовательно, человек, стоящий справа, должен занимать половину ступеньки. Не боле! Я же, по словам обиженного мной юноши, занял две трети ступеньки. Боднув меня плечом, юноша пылкий со взором горящим обрисовал матом суть моего тяжкого преступления. Я ему ответил, что ничего не понял из его обсценного выступления. Так и сказал: «Молодой человек, я не понимаю ваших обсценных выражений». Заплетающимся языком он сообщил, что разговаривать со мной, тупорылым, больше не намерен, а лучше ударит меня бутылкой по голове. В его левой руке действительно была ополовиненная бутылка пива Redds. Объем – 0.33. Но у меня-то в целлофановом пакете, по счастливому совпадению, как рояль в кустах, находилась стеклянная бутылка с напитком «Буратино» (пр-во Черноголовка). Объем – полтора литра!!! Почти полная. Я показал парню свой вариант продолжения беседы. Он стушевался и посмотрел на меня, как на законченного идиота, принимающего всё чересчур буквально. В этом есть своя логика. Молодым и субтильным больше подобает размахивать маленькими и легкими бутылочками. А заматеревшим мужикам, как я, тяжелыми и большими черноголовками и советскими шампанскими. Конечно, в серьезном разговоре джентльменов бутылка шампанского гораздо удобнее лежит в руке, чем буратина. Шампань, вообще, классический ударный инструмент: она словно специально создана для выяснения отношений. Впрочем, черноголовская буратина тоже ничего. Буратиной при желании можно ого-го-го каких дел натворить! Короче, поплелся парень наверх, с глазами, полными слез. Я ему крикнул вслед: «Куда же вы, мой юный друг? Постойте! Я пошутил!». А он даже не обернулся. Обиделся, видать, на старого неадекватного дурака. Что-то последнее время мои шутки портят людям настроение. Воробушки – Бабушка! Смотли! Волобушки! – радостно залепетала вошедшая в вагон девочка дошкольного возраста. «Птица, – размышляла лучеглазая женщина без возраста, туго затянутая в платок, – это чудо. Это благовестник. Птица, залетевшая в помещение – добрый знак. Даже если это знамение приближающейся смерти. Ведь смерть – это не конец, а только начало. Воробей – чистая птица. Птицы полетели в окна...Чувствую, грядет Царствие Божие!»
Старик Бехштейн Старик Бехштейн сохранил прекрасное состояние. Я убедился в этом, громыхнув чудовищным до-мажорным аккордом на две руки. Рояль достойно отозвался. Без фальши и дребезжания. Сохранил, значит, голос. Вижу: подсобный рабочий филармонии в синем комбинезоне. Плешивый. С брюшком. Но здоровенный. Я на всякий случай промолчал о его истинной ценности, опасаясь, что рабочий филармонии начнет претендовать на мою находку.
|
Ингвар Коротков. "А вы пишите, пишите..." (о Книжном салоне "Русской литературы" в Париже) СЕРГЕЙ ФЕДЯКИН. "ОТ МУДРОСТИ – К ЮНОСТИ" (ИГОРЬ ЧИННОВ) «Глиняная книга» Олжаса Сулейменова в Луганске Павел Банников. Преодоление отчуждения (о "казахской русской поэзии") Прощание с писателем Олесем Бузиной. Билет в бессмертие... Комментариев: 4 НИКОЛАЙ ИОДЛОВСКИЙ. "СЕБЯ Я ЧУВСТВОВАЛ ПОЭТОМ..." МИХАИЛ КОВСАН. "ЧТО В ИМЕНИ..." ЕВГЕНИЙ ИМИШ. "БАЛЕТ. МЕЧЕТЬ. ВЕРА ИВАНОВНА" СЕРГЕЙ ФОМИН. "АПОЛОГИЯ ДЕРЖИМОРДЫ..." НИКОЛАЙ ИОДЛОВСКИЙ. "ПОСЛАНИЯ" Владимир Спектор. "День с Михаилом Жванецким в Луганске" "Тутовое дерево, король Лир и кот Фил..." Памяти Армена Джигарханяна. Наталья Баева. "Прощай, Эхнатон!" Объявлен лонг-лист международной литературной премии «Антоновка. 40+» Николай Антропов. Театрализованный концерт «Гранд-Каньон» "МЕЖДУ ЖИВОПИСЬЮ И МУЗЫКОЙ". "Кристаллы" Чюрлёниса ФАТУМ "ЗОЛОТОГО СЕЧЕНИЯ". К 140-летию музыковеда Леонида Сабанеева "Я УМРУ В КРЕЩЕНСКИЕ МОРОЗЫ..." К 50-летию со дня смерти Николая Рубцова «ФИЛОСОФСКИЕ ТЕТРАДИ» И ЗАГАДКИ ЧЕРНОВИКА (Ленинские «нотабены») "ИЗ НАРИСОВАННОГО ОСТРОВА...." (К 170-летию Роберта Луиса Стивенсона) «Атака - молчаливое дело». К 95-летию Леонида Аринштейна Александр Евсюков: "Прием заявок первого сезона премии "Антоновка 40+" завершен" Гран-При фестиваля "Чеховская осень-2017" присужден донецкой поэтессе Анне Ревякиной Валентин Курбатов о Валентине Распутине: "Люди бежали к нему, как к собственному сердцу" Комментариев: 1 Эскиз на мамином пианино. Беседа с художником Еленой Юшиной Комментариев: 2 "ТАК ЖИЛИ ПОЭТЫ..." ВАЛЕРИЙ АВДЕЕВ ТАТЬЯНА ПАРСАНОВА. "КОГДА ЗАКОНЧИЛОСЬ ДЕТСТВО" ОКСАНА СИЛАЕВА. РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ИСТОРИЯ Сергей Уткин. "Повернувшийся к памяти" (многословие о шарьинском поэте Викторе Смирнове) |
Москва