СЕРГЕЙ СОБАКИН. ГРИГОРИЙ-"БОГОСЛОВ" СНЕЖАНА ГАЛИМОВА. ТОНКИЙ ШЕЛК ВРЕМЕНИ ИРИНА ДМИТРИЕВСКАЯ. БАБУШКИ И ВНУКИ Комментариев: 2 МИХАИЛ ОЛЕНИН. ПОСЛЕДНЕЕ СВИДАНИЕ АНФИСА ТРЕТЬЯКОВА. "О РУСЬ, КОМУ ЖЕ ХОРОШО..." Комментариев: 3 АЛЕКСЕЙ ВЕСЕЛОВ. "ВЫРОСЛО ВЕСНОЙ..." МАРИЯ ЛЕОНТЬЕВА. "И ВСЁ-ТАКИ УСПЕЛИ НА МЕТРО..." ВАЛЕНТИН НЕРВИН. "КОМНАТА СМЕХА..." ДМИТРИЙ БЛИЗНЮК. "В ШКУРЕ ЛЬВА..." НИНА ИЩЕНКО. «Русский Лавкрафт»: Ледяной поход по зимнему Донбассу АЛЕКСАНДР БАЛТИН. ПОЭТИКА ДРЕВНЕЙ ЗЕМЛИ: ПРОГУЛКИ ПО КАЛУГЕ "Необычный путеводитель": Ирина Соляная о книге Александра Евсюкова СЕРГЕЙ УТКИН. "СТИХИ В ОТПЕЧАТКАХ ПРОЗЫ" «Знаки на светлой воде». О поэтической подборке Натальи Баевой в журнале «Москва» СЕРГЕЙ ПАДАЛКИН. ВЕСЁЛАЯ АЗБУКА ЕВГЕНИЙ ГОЛУБЕВ. «ЧТО ЗА ПОВЕДЕНИЕ У ЭТОГО ВИДЕНИЯ?» МАРИНА БЕРЕЖНЕВА. "САМОЛЁТИК ВОВКА" НАТА ИГНАТОВА. СТИХИ И ЗАГАДКИ ДЛЯ ДЕТЕЙ НАТАЛИЯ ВОЛКОВА. "НА ДВЕ МИНУТКИ..." Комментариев: 1 "Летать по небу – лёгкий труд…" (Из сокровищницы поэзии Азербайджана) ПАБЛО САБОРИО. "БАМБУК" (Перевод с английского Сергея Гринева) ЯНА ДЖИН. ANNO DOMINI — ГИБЛЫЕ ДНИ. Перевод Нодара Джин АЛЕНА ПОДОБЕД. «Вольно-невольные» переводы стихотворений Спайка Миллигана Комментариев: 3 ЕЛЕНА САМКОВА. СВЯТАЯ НОЧЬ. Вольные переводы с немецкого Комментариев: 2 |
Просмотров: 0
26 мая 2021 года
* * * Живи – как будто нет, так – будто нет той тесноты, что давит контур внешний и тормозит движение планет вокруг прибитой к ясеню скворечни. Представь, что иллюзорен этот гнёт в его скупой и беспросветной сфере, а явен голубь, севший на окно – то белый, а то сизый символ веры.
Живи, живи так – словно наяву аукнулись Пелевина романы, и номер, набранный в потёмках наобум, соединил с домывшей раму мамой, чтобы смотреть сквозь чистое стекло на то, как облетают в осень клёны среди бурлящих всуе пустяков, оставив двор потрёпанным знамёнам.
Живи, живи так – словно нет всего того, что не проклюнет чудо-птица, которой примеряют вновь седло, хотя и так крылат разносчик пиццы. Живи – как будто нет, так – будто нет в телеэкране головы бульдожьей, облаивающей безбрежный свет, что вновь пророс из лампочки в прихожей.
Живи, живи – не то, чтобы забыв, а отменив условности простенка, где прах, как сор, выносят из избы, но лишь затем, чтобы внести генсека. А там уж видно будет – что кого и кто во что – хватило б кислорода перегореть внутри в парное молоко, не дав подлить в него по стокам воду.
* * *
Она дышала розами неврозов в тугие стёкла душной пустоты, а за окном паслись волы и козы, обгладывая низкие кусты. Ушли стихи, бокалы опустели, погас любви необратимый шарм, и только тень в расправленной постели ворочалась, простынкою шурша.
Но где провинции до зрелых декадансов, где пасторали до богемных анфилад, вся эта глушь за магарыч отдастся тому, кто первым встанет на оклад. Стекает ночь по жерлу водостока, и в тишине кап-кап – почти тик-так, но стоит лишь подумать о высоком – мысль кажется ведущей на чердак…
* * *
Английское «poet» похоже на русское «роет» в графическом смысле, да и в других близкó: археология, земледелие, ритуальные услуги… Откопал же ведь Трою Генрих Шлиман, поверив Гомеру, как далёкому другу, что античность в словах не фальшивит.
Но актуальна кириллица для среднерусского глаза на вечной равнине сторожевой красоты. Роет и роет рабочий в жилетке рыжей, и воздух со вкусом тмина вверх поднимает подброшенные листы.
* * *
У рыбы в клюве веточка коралла. Шумит прибой у входа в шаткий лес. Мы нежно любим глубину дубравы за то, что топит боль, оставив только плеск.
Грибы-медузы окунают шляпы в сырые мхи и в толще их висят, а в небе сухогрузом пусть аляповатым, но впрямь уже сухим шлют облако назад.
Увидишь киль его, винты грибные сквозь ветки, что сплетают клеть, и дальних берегов песчаные изгибы представишь, света подбирая медь.
* * *
Простуды раструб узок, но уже ход ощутим истории болезни. Настал черёд рассасывать драже с каким-то содержанием полезным. Саднит гортань, как будто пел псалмы на всю вселенную, да надорвались связки, и Ирода коварные послы глядят на это хищно из-под масок.
Пасётся лошадь белая в лугах, символизируя собой живую тягу быть каплей крови в кружке молока для чистоты и честности бумаги. Гляди, гляди – не отводи глаза: хворь в полутьме для зрения даётся, чтоб остриё её в себя вонзать, пока из раны не забрезжит солнце. |
Ингвар Коротков. "А вы пишите, пишите..." (о Книжном салоне "Русской литературы" в Париже) СЕРГЕЙ ФЕДЯКИН. "ОТ МУДРОСТИ – К ЮНОСТИ" (ИГОРЬ ЧИННОВ) «Глиняная книга» Олжаса Сулейменова в Луганске Павел Банников. Преодоление отчуждения (о "казахской русской поэзии") Прощание с писателем Олесем Бузиной. Билет в бессмертие... Комментариев: 4 НИКОЛАЙ ИОДЛОВСКИЙ. "СЕБЯ Я ЧУВСТВОВАЛ ПОЭТОМ..." МИХАИЛ КОВСАН. "ЧТО В ИМЕНИ..." ЕВГЕНИЙ ИМИШ. "БАЛЕТ. МЕЧЕТЬ. ВЕРА ИВАНОВНА" СЕРГЕЙ ФОМИН. "АПОЛОГИЯ ДЕРЖИМОРДЫ..." НИКОЛАЙ ИОДЛОВСКИЙ. "ПОСЛАНИЯ" Владимир Спектор. "День с Михаилом Жванецким в Луганске" "Тутовое дерево, король Лир и кот Фил..." Памяти Армена Джигарханяна. Наталья Баева. "Прощай, Эхнатон!" Объявлен лонг-лист международной литературной премии «Антоновка. 40+» Николай Антропов. Театрализованный концерт «Гранд-Каньон» "МЕЖДУ ЖИВОПИСЬЮ И МУЗЫКОЙ". "Кристаллы" Чюрлёниса ФАТУМ "ЗОЛОТОГО СЕЧЕНИЯ". К 140-летию музыковеда Леонида Сабанеева "Я УМРУ В КРЕЩЕНСКИЕ МОРОЗЫ..." К 50-летию со дня смерти Николая Рубцова «ФИЛОСОФСКИЕ ТЕТРАДИ» И ЗАГАДКИ ЧЕРНОВИКА (Ленинские «нотабены») "ИЗ НАРИСОВАННОГО ОСТРОВА...." (К 170-летию Роберта Луиса Стивенсона) «Атака - молчаливое дело». К 95-летию Леонида Аринштейна Александр Евсюков: "Прием заявок первого сезона премии "Антоновка 40+" завершен" Гран-При фестиваля "Чеховская осень-2017" присужден донецкой поэтессе Анне Ревякиной Валентин Курбатов о Валентине Распутине: "Люди бежали к нему, как к собственному сердцу" Комментариев: 1 Эскиз на мамином пианино. Беседа с художником Еленой Юшиной Комментариев: 2 "ТАК ЖИЛИ ПОЭТЫ..." ВАЛЕРИЙ АВДЕЕВ ТАТЬЯНА ПАРСАНОВА. "КОГДА ЗАКОНЧИЛОСЬ ДЕТСТВО" ОКСАНА СИЛАЕВА. РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ИСТОРИЯ Сергей Уткин. "Повернувшийся к памяти" (многословие о шарьинском поэте Викторе Смирнове) |