СЕРГЕЙ СОБАКИН. ГРИГОРИЙ-"БОГОСЛОВ" СНЕЖАНА ГАЛИМОВА. ТОНКИЙ ШЕЛК ВРЕМЕНИ ИРИНА ДМИТРИЕВСКАЯ. БАБУШКИ И ВНУКИ Комментариев: 2 МИХАИЛ ОЛЕНИН. ПОСЛЕДНЕЕ СВИДАНИЕ АНФИСА ТРЕТЬЯКОВА. "О РУСЬ, КОМУ ЖЕ ХОРОШО..." Комментариев: 3 АЛЕКСЕЙ ВЕСЕЛОВ. "ВЫРОСЛО ВЕСНОЙ..." МАРИЯ ЛЕОНТЬЕВА. "И ВСЁ-ТАКИ УСПЕЛИ НА МЕТРО..." ВАЛЕНТИН НЕРВИН. "КОМНАТА СМЕХА..." ДМИТРИЙ БЛИЗНЮК. "В ШКУРЕ ЛЬВА..." НИНА ИЩЕНКО. «Русский Лавкрафт»: Ледяной поход по зимнему Донбассу АЛЕКСАНДР БАЛТИН. ПОЭТИКА ДРЕВНЕЙ ЗЕМЛИ: ПРОГУЛКИ ПО КАЛУГЕ "Необычный путеводитель": Ирина Соляная о книге Александра Евсюкова СЕРГЕЙ УТКИН. "СТИХИ В ОТПЕЧАТКАХ ПРОЗЫ" «Знаки на светлой воде». О поэтической подборке Натальи Баевой в журнале «Москва» СЕРГЕЙ ПАДАЛКИН. ВЕСЁЛАЯ АЗБУКА ЕВГЕНИЙ ГОЛУБЕВ. «ЧТО ЗА ПОВЕДЕНИЕ У ЭТОГО ВИДЕНИЯ?» МАРИНА БЕРЕЖНЕВА. "САМОЛЁТИК ВОВКА" НАТА ИГНАТОВА. СТИХИ И ЗАГАДКИ ДЛЯ ДЕТЕЙ НАТАЛИЯ ВОЛКОВА. "НА ДВЕ МИНУТКИ..." Комментариев: 1 "Летать по небу – лёгкий труд…" (Из сокровищницы поэзии Азербайджана) ПАБЛО САБОРИО. "БАМБУК" (Перевод с английского Сергея Гринева) ЯНА ДЖИН. ANNO DOMINI — ГИБЛЫЕ ДНИ. Перевод Нодара Джин АЛЕНА ПОДОБЕД. «Вольно-невольные» переводы стихотворений Спайка Миллигана Комментариев: 3 ЕЛЕНА САМКОВА. СВЯТАЯ НОЧЬ. Вольные переводы с немецкого Комментариев: 2 |
Просмотров: 1229
27 мая 2012 года
27 мая исполняется 75 лет Андрею Битову - российскому писателю, президенту Русского Пен-клуба, лауреату литературных премий и обладателю международных наград, чье творчество переведено почти на все европейские языки . "Вдохновение невозможно заменить никаким мастерством. Нужно накопить в себе чувство, чтобы потом выдохнуть его в текст", - уверен Андрей Битов. "Я не профессионал", - нередко повторяет он. И это притом, что он - один из наиболее востребованных русских писателей в университетской среде США. Андрей Битов действительно не изучал писательское дело профессионально: в отличие от большинства своих коллег-современников он учился не в Литературном институте Москвы, а в Горном институте Петербурга (тогда Ленинграда). И его литературный дебют в начале 1960-х годов - сборник рассказов "Большой шар" - советская критика не оценила и даже осудила. Если довериться высказыванию Андрея Битова, и в раннем творчестве, и теперь он пишет "не потому, почему пишут другие": "Для меня писание - это способ понять то, чего я не понимаю. А я хронически не понимаю, что такое люди и что такое жизнь, и не принимаю должное как должное. Когда я пишу, на секунду письма я понимаю то бытие, которое описываю. А в жизни - нет: сразу попадаю в какой-то конфликт, мне все кажется бредом. То есть само изложение словами является способом понять, что же произошло. И я пытаюсь понять - для себя. Но поскольку я пропускаю через себя все-таки общую жизнь, то, по-видимому, это имеет какую-то ценность, какой-то общий знак и для других. Одно из самых моих "великих" открытий - то, что в общем другие люди такие же как ты. И значит, ты можешь быть понятен им". Писателем Андрея Битова, опять же по его собственным словам, сделала русская литература 19-го века, которую он в обилии читал в молодые годы. Причем русская классика, судя по всему, "повинна" и в том, что Андрей Битов стал не просто писателем, а одним из первых в России постмодернистов. И все потому, что он вел и продолжает вести с любимой литературой диалог, используя в собственном творчестве прямые включения классических текстов или намеки на них и их героев. Лучшее тому доказательство - роман Андрея Битова "Пушкинский дом". Заглавия разделов этого романа-биографии о филологе Лёве Одоевцеве повторяют названия произведений Чернышевского, Тургенева, Лермонтова и других авторов. Как это нередко бывало с писателями в советское время, их лучшие книги немало им "вредили". "Пушкинский дом", написанный вопреки канонам социалистического реализма, был впервые опубликован в США (в конце 1970-х). После этого на родине Андрея Битова перестали публиковать до середины 1980-х, когда в Советском Союзе был взят курс на перестройку и гласность. Точно так же ему повредило, а затем подняло его авторитет участие в неподцензурном и самостоятельно издаваемом литературном альманахе "Метрополь" вместе с группой единомышленников. Это были, например, поэты Белла Ахмадулина и Андрей Вознесенский, писатели Виктор Ерофеев и Фазиль Искандер. Однако в новейшей истории России, с 1991 года, книги Андрея Битова выходят уже регулярно. О писателе, который демонстрирует творческую цельность и постоянство тем, нередко говорят: он всю жизнь пишет одну книгу. Андрей Битов, пожалуй, относится к таким писателям. Например, его роман 1990-х годов "Оглашенные" создавался в общей сложности около 40 лет и является во многом автобиографией: "От слова "люди" я пришел к слову "человек". Отказавшись раз и навсегда понимать, что такое люди, я стараюсь понять, что такое человек. Другого примера, более близкого, чем я сам, у меня нет и другого человека, к которому я могу отнестись так же жестоко, как к самому себе, тоже у меня нет. И удивительно, что говорят читатели, - а у меня читатель такой не массовый, но сокровенный, и есть, действительно, очень преданные мне читатели, - они все говорят одну и ту же фразу: "это вы про меня написали". Но, конечно, про них я не писал". Сегодня наследие Андрея Битова составляют полсотни изданных книг, включая роман 2008 года "Преподаватель симметрии", написанный с элементами мистификации и магического реализма. Отвечая своим поклонникам, ждущим новых произведений, Андрей Битов говорит: "Я пишу до сих пор. И не хуже, чем раньше". И еще: "Я пишу единственным порывом. У меня есть только одно оправдание: я верю в текст - связанность всех слов между собою, первого - с последним, и каждого - с каждым". Текст: Ольга Бугрова, "Голос России" |
Ингвар Коротков. "А вы пишите, пишите..." (о Книжном салоне "Русской литературы" в Париже) СЕРГЕЙ ФЕДЯКИН. "ОТ МУДРОСТИ – К ЮНОСТИ" (ИГОРЬ ЧИННОВ) «Глиняная книга» Олжаса Сулейменова в Луганске Павел Банников. Преодоление отчуждения (о "казахской русской поэзии") Прощание с писателем Олесем Бузиной. Билет в бессмертие... Комментариев: 4 НИКОЛАЙ ИОДЛОВСКИЙ. "СЕБЯ Я ЧУВСТВОВАЛ ПОЭТОМ..." МИХАИЛ КОВСАН. "ЧТО В ИМЕНИ..." ЕВГЕНИЙ ИМИШ. "БАЛЕТ. МЕЧЕТЬ. ВЕРА ИВАНОВНА" СЕРГЕЙ ФОМИН. "АПОЛОГИЯ ДЕРЖИМОРДЫ..." НИКОЛАЙ ИОДЛОВСКИЙ. "ПОСЛАНИЯ" Владимир Спектор. "День с Михаилом Жванецким в Луганске" "Тутовое дерево, король Лир и кот Фил..." Памяти Армена Джигарханяна. Наталья Баева. "Прощай, Эхнатон!" Объявлен лонг-лист международной литературной премии «Антоновка. 40+» Николай Антропов. Театрализованный концерт «Гранд-Каньон» "МЕЖДУ ЖИВОПИСЬЮ И МУЗЫКОЙ". "Кристаллы" Чюрлёниса ФАТУМ "ЗОЛОТОГО СЕЧЕНИЯ". К 140-летию музыковеда Леонида Сабанеева "Я УМРУ В КРЕЩЕНСКИЕ МОРОЗЫ..." К 50-летию со дня смерти Николая Рубцова «ФИЛОСОФСКИЕ ТЕТРАДИ» И ЗАГАДКИ ЧЕРНОВИКА (Ленинские «нотабены») "ИЗ НАРИСОВАННОГО ОСТРОВА...." (К 170-летию Роберта Луиса Стивенсона) «Атака - молчаливое дело». К 95-летию Леонида Аринштейна Александр Евсюков: "Прием заявок первого сезона премии "Антоновка 40+" завершен" Гран-При фестиваля "Чеховская осень-2017" присужден донецкой поэтессе Анне Ревякиной Валентин Курбатов о Валентине Распутине: "Люди бежали к нему, как к собственному сердцу" Комментариев: 1 Эскиз на мамином пианино. Беседа с художником Еленой Юшиной Комментариев: 2 "ТАК ЖИЛИ ПОЭТЫ..." ВАЛЕРИЙ АВДЕЕВ ТАТЬЯНА ПАРСАНОВА. "КОГДА ЗАКОНЧИЛОСЬ ДЕТСТВО" ОКСАНА СИЛАЕВА. РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ИСТОРИЯ Сергей Уткин. "Повернувшийся к памяти" (многословие о шарьинском поэте Викторе Смирнове) |