Заказать третий номер








Просмотров: 1932
06 ноября 2011 года

 

В Гефсиманском саду

 

Скупо крошат звёзды

Корпию ледяную.

Знаю, просить поздно:

«Отче  мой, да минует…».

 

Верных друзей лица

Видимы сквозь темень.

Перед зарёй спится…

С теми я был? С теми…

 

Молча скорбят смоквы,

Им не унять дрожи...

 ……

…Я их любить должен.

Отче, а Ты смог бы?..

 

 

 

* * *

 

Неслыханной данью –

Не торгуясь, за каждую встречу.

В огне ожиданья

Закаляется лезвие речи.

В огне ожиданья,

В полыхающем пламени ада –

До тихой литании,

До бессильного стона "не надо...",

До мелкого беса,

Выходящего к ночи на ловлю,

До боли и стресса

Языка, что навек обессловлен.

 

Попробуй, как остро –

Чуть надрежешь нарыв – он и зажил.

 

Неслышащий – остов,

Ожиданья не стоящий даже...

 

 

 

 

Исаакиевский собор

Перед прочтением см. историю постройки собора и биографию О. Монферрана

 

Царь запустил жестокий маховик.

Француз был горд, оборонялся стойко,

И не святому памятник воздвиг,

А тем, кто жизнью оплатил постройку.

 

У Тихвинской в глазах немой укор,

И Царских врат не заживает рана,

Но оживляет сумрачный собор

Чуть слышное дыханье Монферрана.

 

 

* * *

 

От гордыни до гордости путь далек,

А обратно – короткий шаг.

Если жить не пугаешься поперек –

Привыкаешь, что всё не так.

 

Попираешь ногами густой эфир,

Утонув макушкой в траве,

Наблюдаешь, как весь сумасшедший мир

Вечно ходит на голове.

 

Наплевав на подножную россыпь звезд,

Прозреваешь космизм буках.

Спорят рыбка с жар-птицей о том, чей хвост

Быть достоин в твоих руках.

 

Ты поймаешь обеих – всего делов! –

И отдашь друзьям за пятак.

Заурядное дело – такой улов

Для того, кто живет не так.

 

Вроде все честь по чести, и ты в чести –

Но зачем-то начнешь грустить

И захочешь назад босиком пройти

От гордыни до гордости…

(…)

 

Амадеус

 

Отражаются звезды в вине.

Вот бокал, через край перелейте!

Я не Гамлет. Играйте на мне.

Дайте жизни волшебной флейте!

 

Даже если та жизнь коротка,

Как ночная моя серенада –

Пусть на клапаны ляжет рука,

Худощава и узловата,

 

Пусть отправит кому-то с Земли

Позывные отчаянной силы.

Ведь зачем-то меня нарекли

Амадеусом, Теофилом?..

 

Пусть созвучья, как звезды, сгорят,

Сразу набело – первая проба.

Коль живу я на свете не зря –

Кто-нибудь да пойдет за гробом...

 

 

 

 

Июль 1871

 

Сегодня за окнами солнце сильнее тумана,

И тучи не давят, и даль неподдельно светла,

И радостен ангел-хранитель по имени Анна,

И дочь подрастает, и вроде бы лучше дела:

 

Измучили "Бесы" – но где-то лучится "Подросток",

И в небе царит не по-питерски синяя высь,

И кажется – все на земле так таинственно-просто,

И дышится легче, и хочется в Лавру – пройтись...

 

 

 

Суламифь – Соломону

 

Заклинаю вас, дочери иерусалимские, сернами и полевыми лилиями:

не будите любви, доколе она не придет...

                                                          А.И. Куприн, "Суламифь"

 

Вот бы в виноградник, вот бы в поле мне!..

Чтобы жить, не нужно столько зал...

На беду в саду твоем позволено

Веселиться сердцу и глазам.

 

Те глаза с мерцающими искрами,

Как агат таинственный, темны.

Прочь несите, ноги мои быстрые,

От волнистой этой седины!

 

Ты – мудрец, проникший в тайну времени,

Ты – вершитель честного суда,

Ты один – души моей поверенный,

А душа – глубокая вода...

 

Золотому яблоку подобное

В чаше из прозрачного стекла,

Твое слово зоркое и доброе

В памяти застряло, как игла.

 

Я не знала, милый, я не ведала,

Что, задев друг друга невзначай,

Не слезами, не войной, не бедами -

Радостью умножим мы печаль...

 

Говорят, что я тобой погублена.

Я не верю. Это суета...

Но боюсь: не выдержу, возлюбленный,

Тяжести трофейного щита.

 

Ложе – зелень, стены – кипарисные,

Вместо потолка – звезда Сопдит...

Знаешь, мне вовек не быть актрисою:

Слишком пьеса сердце бередит.

 

Мы с тобою тоже станем звездами,

Царь моих ночей, а может, бог?

А пока – играй, коль роли розданы:

Ложе – зелень, кедры – потолок...

 

Положи меня печатью на сердце,

Перстнем – на ладонь свою, как лед...

Ну а тот – сними. Пускай укатится...

Ты ведь знаешь: это – не пройдет.

 

 

 

* * *

По мотивам романа Л. Улицкой "Казус Кукоцкого"

 

Нам колыбелькою Земля,

А небо – пологом в горошек...

Я так хотела, мой хороший:

Не отнимая, не деля,

 

Не расставаясь ни на час,

Друг в друга душами врастая.

Как жаль, что вспыхнуть и растаять

Придется мне и в этот раз...

 

Уж поздно. Сумасшедший бег

Замедлим. Не теперь, так после

Душа попросится не в космос,

Ей будет нужен человек.

 

И через эру долгих лун

Нас принесут друг к другу волны.

Я пустоту в тебе заполню,

Ты вспомнишь все, и станешь юн,

 

И обретешь опять покой...

Так спит младенец бессловесный,

А колыбель висит над бездной,

Хранима бережной рукой.

 . . .

Рука качает малыша,

И улыбается Хранитель,

И я, как летний день, в зените,

И ты – души моей душа...

 

 

Бабье лето

 

Осень дынно-виноградная.

Утра чистое стекло.

Ты пока еще нарядная,

И в душе твоей светло.

 

Солнце рощицу под окнами

Красит полдни напролет,

Терракотовым и охрою

Оттеняя небосвод.

 

Слёзы, беды, расставания

Где-то в синем далеке…

В сердце – первое свидание,

Зрелость яблока в руке.

 

Разменяй-ка философию

На улыбки милых лиц!..

За полёты невысокие

Не кори своих синиц,

 

Журавлей в зовущей просини

Без печали провожай!..

Райский миг погожей осени.

Солнце. Полдень. Урожай.

 

 


 
No template variable for tags was declared.
Андрей Самарин

Феодосия
Комментарий
Дата : Вс ноября 06, 2011, 21:50:57

Второе стихотворение от которого название мне прочлось как набор слов. Две первые строки хороши как начало,а дальше с придыханием о чём-то непонятном, но нкоторые слова красивые.

последнее про бабье лето подражательно по форме и неким кодам Ахматовой.

Вообще вся подборка будто в библиотеку сходил над классикой посидеть. Забытое чувство.)) понравилось про гордыню.
Екатерина Злобина

Cевастополь
Комментарий
Дата : Вс ноября 06, 2011, 22:47:57

В библиотеку - это хорошо, а не плохо! :)

Мне нравится вектор этих стихов. Действительно - можно говорить о стремлении автора к классической строгости и чистоте формы, и о мужественной попытке "перебороть" содержание, чтобы малым числом слов сказать о многом, о большем...

Очень понравились короткие и ясные стихи "Исаакиевский собор" и "Июль 1871".

Правда, с ангелом-хранителем Анной... я бы всё-таки, наверное, постеснялась))) Но, может быть, я неправильно толкую, и речь не идёт об Ахматовой.

Я ожидаю от автора новых стихов, в которых будет больше её самой, в том смысле - что они будут больше наполнены собственным пережитым.
Последняя правка: ноября 06, 2011, 22:49:18 пользователем Екатерина Злобина  
Владимир Олегович Вавилов

Севастополь
Комментарий
Дата : Вс ноября 06, 2011, 23:05:58

«...ангел-хранитель по имени Анна» - Анна Григорьевна Сниткина, «И дочь подрастает...» - Люба.
Наталья Баева

Москва
Комментарий
Дата : Вс ноября 06, 2011, 23:16:09

Алена прислала нам свои стихи из Ульяновска. Они удивительные - и по строгости формы, и по разнообразию тем, и по эрудированности. Но главное в них, конечно, не это. Главное, по крайней мере для меня, какие они насыщенные эмоционально. У Алены есть стихотворение, строки которого мне очень хотелось бы здесь привести:

Безнадежно упали в цене слова,
С каждой строчкой все меньше и меньше значат!

Но травой на бетонке любовь жива,
Даже если она не нужна вам на черт,

Даже если она – лишь неверный шаг:
Только сделал – и, смотришь, тебя убили...
. . . .
Беззащитным мышонком бежит душа
По своей бесконечной Зеленой Миле.

Вот, мне кажется, сами эти строки можно считать знАковыми для творчества Алены Сократовой, в них такой импульс, которого ей хватит на долгие годы вперед... И я тоже присоединяюсь к Кате и возлагаю большие надежды на автора! Успехов, вдохновения и - добро пожаловать к нам с новыми стихами!
Екатерина Злобина

Cевастополь
Комментарий
Дата : Вс ноября 06, 2011, 23:20:59

Нет мне прощения за "1871"... :) Какой позор! посыпаю голову пеплом...))))

Вот урок всем "спешащим". :)
Владимир Олегович Вавилов

Севастополь
Комментарий
Дата : Вс ноября 06, 2011, 23:22:54

При всём уважении к Ф.М. :) для меня 1871 год – год Парижской коммуны и год рождения Пруста.
Арсений Платт

СПб
Комментарий
Дата : Пн ноября 07, 2011, 08:28:36

Странновато (и радостно одновременно) читать стихи, написанные так четко, строго, нежно, искренне и чеканно.
Сейчас, во времена потоков сознания в хаосе смысла среди метафор-мутантов...:)
Твоим путем ближе до души читателя, полагаю я.
Мнение - не только мое!
Лариса Ефремова

Москва
Комментарий
Дата : Пн ноября 07, 2011, 17:20:40

Аристократизм безыскуственности - вот так бы я назвала главные координаты, куда стремится автор.
На данном этапе я всё-таки отнесла бы большинство этих стихотворений к периоду "позднего" ученичества очень успешного ученика или "детства" поэта: стихи старательные, эта старательность пока ещё видна и слышна, в том числе и проявлена в подражательности.
Но ведь мастера-художники недаром столько времени проводят, копируя картины великих предшественников!
Уверена, что многим не избалованным развлекательностью читателям стихотворения Алёны очень понравятся, они внятны, красивы в своей простоте и понятны большинству.
И всё-таки мне бы хотелось, чтобы, крепко встав на ноги как поэт, Алёна попробовала бы в качестве эксперимента в том числе и "поток сознания в хаосе смыслов"))) Хорошего художника пребывание в иной традиции обогащает!
Странно, что девушки-коллеги не обратили внимания на "Суламифь" - вот именно это стихотворение и выбивается из этой строгой подборки своей чувственностью, богатым убранством формы.
Последняя правка: ноября 07, 2011, 19:55:46 пользователем Екатерина Злобина  
Алена Сократова

Ульяновск
Комментарий
Дата : Пн ноября 07, 2011, 22:12:05

Андрею: а Вам бы все постмодерн, да с разливами потоков сознания, да слов побольше, побольше... :) Шучу. На самом деле ключиком к пониманию второго может стать, к примеру, цветаевское "Бог, не суди ты не был женщиной на Земле". Или что-то в этом роде. ;)
Относительно "подражательности" и "неких кодов" - хотелось бы ясности. Честно говоря, даже не знаю, чем оно может напоминать Ахматову, кроме разве четырехстопного хорея, которым она, как, впрочем, и многие, тоже иногда писала. На тот момент она моим кумиром не была однозначно, равно как и до, и после, исключая "Реквием" и "Поэму без героя".
За "классику" - спасибо. Без шуток. Про гордыню почему-то укорочено на одну строфу, вот она, последняя:

И с высот близорукости разглядишь -
Это просто, как летом - снег -
Что влюбленное сердце скрывал в груди
Нержавеющий Дровосек...
Алена Сократова

Ульяновск
Комментарий
Дата : Пн ноября 07, 2011, 22:43:37

Екатерине: спасибо за понимание моего "вектора". Он действительно таков, как Вы сказали.
Что касается "понятного" "Июля 1871", то я не знаю, почему туда могла попасть Ахматова и чего должен стесняться измученный Достоевский. :)
А относительно "меня самой"... Если речь все о тех же самоценных потоках сознания, или о ситуации "он не так на меня посмотрел" как движущей силе творчества, или нарочитой демонстрации того, как я "болею всеми болями человечества" :), то, по самоощущению, я из этого уже выросла. Конечно, все это было, но... ИМХО, есть вещи куда более интересные и понятные большинству. А вечные темы и образы, архетипы делают их еще более понятными. И вообще, лучше меньше, да лучше, как сказал мой бесподобный земляк. :) Можете считать это и моей эстетической программой.
Хотя... Если уж совсем откровенно, ни одно мое стихотворение не написано без участия себя, любимой. :) И вот, например, "Неслыханной данью..." написано в той самой ситуации "он не так на меня посмотрел". Равно как и "От гордыни до гордости" (это к вопросу о потерявшемся Дровосеке ;) ), и "Нам колыбелькою Земля...", и "Бабье лето"... Я вообще никогда не пишу о том, чего не знаю и не прочувствовала - я так просто не умею. А выдумывать из головы - таланту нету. Да и фальшиво получится. Хотя - на вкус и цвет... Но мне - претит. Поэтому так долго приходится искать темы, поэтому не так плодовита, как, может быть, хотелось бы. А еще я люблю подготовленного читателя, такого, которому и загадку порой можно загануть, и его это не напугает и не отпугнет :). Вот какой-то такой, вкратце, "вектор".
Андрей Самарин

Феодосия
Комментарий
Дата : Пн ноября 07, 2011, 22:44:22

мне как раз слов меньше, смысла больше, поэтому второй стих я и выделил в том ключе 8)
убеждён что личное женско-эмциональное интересно только находящимся в том же переживании дамам и особой ценности для мировой культуры не несет, если там нет чего-то больше чем воплощенное переживание.
но вы как автор конечно вполне можете игнорировать мой мужской шовинизм)
Алена Сократова

Ульяновск
Комментарий
Дата : Пн ноября 07, 2011, 22:44:55

Владимир Олегович, абсолютно точно, спасибо.
Алена Сократова

Ульяновск
Комментарий
Дата : Пн ноября 07, 2011, 22:48:06

Андрей, жму руку и смею утверждать, что мой второй пост здесь (Екатерине) - аккурат про то же самое, про что говорите Вы. Впрочем, если "закаляющееся лезвие речи" Вас ни в чем не убеждает, то я бессильна. :)
Алена Сократова

Ульяновск
Комментарий
Дата : Пн ноября 07, 2011, 22:51:07

Наталья, спасибо Вам за добрые слова и за строчки из "Зеленой Мили". Честно говоря, после нее я пока действительно ничего лучше не написала...
Алена Сократова

Ульяновск
Комментарий
Дата : Пн ноября 07, 2011, 22:54:24

Владимиру Олеговичу на второй пост: а я к Парижской коммуне отношусь примерно как Флобер, а у Пруста первых страниц пять "Под сенью девушек..." осилила - и баста!
:)) Ну, в смысле, suum cuiqu...
Алена Сократова

Ульяновск
Комментарий
Дата : Пн ноября 07, 2011, 22:56:51

Сеня, рада тебя видеть здесь. Знаю, что ты предвзят, конечно, но... (с миминовским акцентом) и я так думаю! Спасибо!
:))
Владимир Олегович Вавилов

Севастополь
Комментарий
Дата : Пн ноября 07, 2011, 23:13:35

...Насчёт Пруста.
Надо же с начала начинать :) – с «В направлении Свана». Вот как «боярышник» осилите, так дальше – само пойдёт :) .
Во всяком случае, шесть томов, переведённых Любимовым, ДОЛЖНЫ пойти.
Екатерина Злобина

Cевастополь
Комментарий
Дата : Пн ноября 07, 2011, 23:13:43

Алёна, здравствуйте, мы вам рады!
Всё гораздо проще с Достоевским и Ахматовой! :)
Я, впопыхах прокрутив комментарии, зацепилась взглядом за самаринские "ахматовские коды", так же быстро крутнула подборку, чтобы вспомнить стихи, и не посмотрела на название стихотворения - "1871", и придумала себе, что лирическую героиню зовут Анной, и вот её так несказанно радует "ангел-хранитель" в виде классика-поэтессы! :) Конечно же, это полнейшая "народная этимология" - я и повинилась)))

Что же касается моего пожелания... Я, Алёна, не поэт... Смею надеяться, что хотя бы прозаик)) Я вам пожелала "нижней части айсберга" в стихах, чтобы за словами было не просто больше, чем слова, какие-то личные истории, впечатления, архетипы, а чтобы там... если хотите, была целая история мироздания))) Что-то мне подсказывает, что вы на это способны. Дело-то ведь даже не в "вечных темах" в противовес выдумкам. Дело в том, почему эти темы вечны, важны - именно для вас, понимаете? Как они через вас преломлены - вот что переводит стихи по мотивам вечных тем в другое измерение...

За усеченное "от гордыни до гордости" просим простить - мы использовали своё редакторское право взять то, что считаем наиболее выгодным для первого представления автора. Последняя строфа этого стихотворения, по нашему коллегиальному с Наташей мнению, разрушает его единство и классическую завершенность.

Вы ахматовскую "Поэму без героя" упомянули как любимое произведение... Нет ли у вас опыта толкования? Интересно было бы узнать ваше мнение, и возможно, разместить его в "подтексте" как статью...
Последняя правка: ноября 07, 2011, 23:14:30 пользователем Екатерина Злобина  
Алена Сократова

Ульяновск
Комментарий
Дата : Пн ноября 07, 2011, 23:22:25

Лариса, спасибо за определение моего направления - оно интересно, и я его запомню. В любом случае, профессиональный подход всегда радует.
Что касается замечания о "подражательности" - тот же вопрос, что и Андрею: давайте определимся, кому и главное в чем я подражаю. Только конкретно, с сопоставлением текстов моих и объектов подражания. :) Мне просто кажется, что Вы тоже смешиваете "подражание" как один из вариантов интертекстуальности с другими ее вариантами (аллюзии и реминисценции, цитаты, эпиграфы, заглавия...). Вас просто сбила с толку моя нарочитая "литературность". Хотя у меня есть стихи, про которые я могу сказать честно, что они - беззастенчивые подражания. Вот, например:

Некстати-белым косогор облит –
Аванс зимы замешкавшейся осени.
Как странен рядом нежный хризолит
Новорожденной безрассудной озими…

На время все не так и все не то:
Пустая неподатливость пространства,
И бесприютность зябкого пальто,
И озера немерзнущего чванство,

Закат, отнюдь не маг и чародей,
Стыдливо льнущий к краю небосвода,
Скелеты облетевших тополей
И корпусов забытого завода,

И равнодушно-вежливый вагон,
И внутрь вагона рвущиеся ветки,
И скандалезно-яркий махагон
Без умолку щебечущей соседки…

…Прислушаться. И нехотя ожить,
Натягивая маску интереса.
Зачем ей знать, как ненадежна нить,
И как темна над будущим завеса,

И как сильно сиротство на земле,
И как велик соблазн прибиться к избранным,
Сливаясь с синим светом на стекле
И погружаясь в теплый голос Визбора…

Или вот:

Дни сплетаются произвольно в узор неброский.
Ароматом липы врачует июнь болящих.
На скамейке в саду шелестит позабытый Бродский,
Успокаивая: кто что ищет, то и обрящет.

Одному - издержки духа, триумф полуистин,
Беспросветной веры нагроможденные глыбы,
А другому - дрожь от касаний холста и кисти
Да отчаянные глаза полумертвой рыбы.

Ну а третьему логика - это куда железней!
Но картина мира рассыпается на наброски...
Ароматом липа врачует от всех болезней...
На скамейке в саду шелестит позабытый Бродский...

Думаю, Вам не составит труда угадать, кому я подражаю в первом и во втором случаях? Но в опубликованной подборке таких нет.

Про эксперимент - совет хороший. Возможно, я и воспользуюсь им еще когда-нибудь. Вообще попытки-то уже были. Но в целом пока остаюсь приверженцем традиции. Своей. Меня эта тема - преемственности и традиций - всегда волновала. Да и зачем, право, русской литературе такое количество "сознательной воды"? :) И так уже "есть тьма искусников, я не из их числа".
Спасибо!
Алена Сократова

Ульяновск
Комментарий
Дата : Пн ноября 07, 2011, 23:42:54

Екатерине: я в основном уже ответила в посте Ларисе. Добавлю только, что я тоже не поэт, просто пишу стихи. В которых мне нравится откликаться на голоса других поэтов и не-поэтов. Мне нравится брать образ, к примеру, той же Суламифи (Клеопатры, Марии Магдалины, Таис Афинской, той же Анны Ахматовой, etc. ...), неграмотной девочки, которая от природы была одарена только красотой и способностью беззаветно любить, и говорить от имени ее маски - устами моей современницы, моей ровесницы. Да что уж таиться - своими, в общем, устами. Но из-за маски. Это сознательный прием, понимаете? Может быть, я эту "нижнюю часть айсберга" так глубоко запрятала, что она не видна?.. А если у "Колыбельки..." убрать эпиграф, будет ли она восприниматься "по мотивам" Улицкой? Вы лично - заподозрили бы?
Архетипы - это и есть история литературного мироздания в образах и мотивах. Пытаюсь потихоньку. :)
А опыта толкования Ахматовой у меня, к сожалению, нет. Может, тоже еще все впереди...
Екатерина Злобина

Cевастополь
Комментарий
Дата : Пн ноября 07, 2011, 23:55:45

Если честно, мне эпиграф и посвящение "КК" ничего не добавил к стихотворению... Возможно, я и перипетии романа порядком подзабыла ( читала по юности)))

Мне кажется, я понимаю, о чем говорит Лариса, произнеся "подражательность" - вот именно это "следование за образом", УЖЕ СОЗДАННЫМ. Как правило, такие попытки "реинкарнации" не выходят за рамки "вторичных". Но вам удаётся! Может быть, просто для кого-то стихов "от имени маски" слишком много на одну подборку - это дело вкуса. :)
И всё-таки... литературное мироздание - это верхняя часть айсберга)))
Алена Сократова

Ульяновск
Комментарий
Дата : Вт ноября 08, 2011, 00:16:00

Про Улицкую: ну вот видите...
Ну а про следование за образами - я уже сказала: оно сознательное. Да и странно было бы обойти тему "вторичности" в наш век постмодерна, когда первичен разве что сюжет "Репки". В конце концов, так нынче модно (киваю на Кибирова и иже с ним). :))
Про мироздание: литературное - по отношению к настоящему? Ну разумеется. Но историю настоящего-то кто уж там пишет... астрономы-географы-историки, поди? Вы на меня их собак не вешайте! :))
Екатерина Злобина

Cевастополь
Комментарий
Дата : Вт ноября 08, 2011, 00:29:40

Постмодерн тоже конечен как форма, Алёна :) Постмодерну тоже больше нечего предложить, он умирает, и будет здравствовать другой король)))
А сюжетов всего, говорят, чуть больше тридцати, а глобальных - четыре)))
Дело в уникальном "отпечатке пальца", наверное. Если верить учёным, двух одинаковых - нет. Мечтаю доказать, что и для произведений искусства это имеет смысл... :)
Лариса Ефремова

Москва
Комментарий
Дата : Вт ноября 08, 2011, 23:38:58

Алёна, извините, что не ответила сразу, не было возможности. Мне бы очень не хотелось, чтобы вы воспринимали мои слова о "подражании" как обвинение в плагиате (заимствовании любого рода).
Я говорила больше о "духе", чем о форме; встреть я эти стихотворения, ничего не зная об авторе, я бы, вполне возможно, ошибочно могла отнести их к поэтической традиции второй половины 19 века.
Мне показалось, что это всё-таки некое насилие над вашим творческим духом, а вы - другая по натуре. Так почувствовалось в той же "Суламифи", к примеру.
Стихи, что вы предложили мне узнать - я не узнала. Я не очень эрудированный читатель, к сожалению, а может быть, вас в них больше, чем "подражаемого". Думаю, что это не очень важно в конечном итоге, ведь подражай-не подражай, удачно не удачно, а останется иное, то, в чём ощущается присутствие чуда, свершающегося на наших глазах: того, что больше техники и оболочки - своей ли, чужой. Этого от вас и жду. Спасибо, с вами интересно.

Вход

 
 
  Забыли пароль?
Регистрация на сайте