СЕРГЕЙ СОБАКИН. ГРИГОРИЙ-"БОГОСЛОВ" СНЕЖАНА ГАЛИМОВА. ТОНКИЙ ШЕЛК ВРЕМЕНИ ИРИНА ДМИТРИЕВСКАЯ. БАБУШКИ И ВНУКИ Комментариев: 2 МИХАИЛ ОЛЕНИН. ПОСЛЕДНЕЕ СВИДАНИЕ АНФИСА ТРЕТЬЯКОВА. "О РУСЬ, КОМУ ЖЕ ХОРОШО..." Комментариев: 3 АЛЕКСЕЙ ВЕСЕЛОВ. "ВЫРОСЛО ВЕСНОЙ..." МАРИЯ ЛЕОНТЬЕВА. "И ВСЁ-ТАКИ УСПЕЛИ НА МЕТРО..." ВАЛЕНТИН НЕРВИН. "КОМНАТА СМЕХА..." ДМИТРИЙ БЛИЗНЮК. "В ШКУРЕ ЛЬВА..." НИНА ИЩЕНКО. «Русский Лавкрафт»: Ледяной поход по зимнему Донбассу АЛЕКСАНДР БАЛТИН. ПОЭТИКА ДРЕВНЕЙ ЗЕМЛИ: ПРОГУЛКИ ПО КАЛУГЕ "Необычный путеводитель": Ирина Соляная о книге Александра Евсюкова СЕРГЕЙ УТКИН. "СТИХИ В ОТПЕЧАТКАХ ПРОЗЫ" «Знаки на светлой воде». О поэтической подборке Натальи Баевой в журнале «Москва» СЕРГЕЙ ПАДАЛКИН. ВЕСЁЛАЯ АЗБУКА ЕВГЕНИЙ ГОЛУБЕВ. «ЧТО ЗА ПОВЕДЕНИЕ У ЭТОГО ВИДЕНИЯ?» МАРИНА БЕРЕЖНЕВА. "САМОЛЁТИК ВОВКА" НАТА ИГНАТОВА. СТИХИ И ЗАГАДКИ ДЛЯ ДЕТЕЙ НАТАЛИЯ ВОЛКОВА. "НА ДВЕ МИНУТКИ..." Комментариев: 1 "Летать по небу – лёгкий труд…" (Из сокровищницы поэзии Азербайджана) ПАБЛО САБОРИО. "БАМБУК" (Перевод с английского Сергея Гринева) ЯНА ДЖИН. ANNO DOMINI — ГИБЛЫЕ ДНИ. Перевод Нодара Джин АЛЕНА ПОДОБЕД. «Вольно-невольные» переводы стихотворений Спайка Миллигана Комментариев: 3 ЕЛЕНА САМКОВА. СВЯТАЯ НОЧЬ. Вольные переводы с немецкого Комментариев: 2 |
Просмотров: 1779
22 февраля 2013 года
Июльский день. Солнце слепит глаза. Москва. Меня опять бросила девушка. Я в отпуске, и это невыносимо. Я иду по улице, чеканя каждый шаг, как будто снова вернулся в армию. – Улица Егерская… – Левое плечо вперед! Марширую по Егерской. Я снова бездушный автомат: нет ни головы, ни сердца, – одни только команды. Сверну на Охотничью, пересеку Богородское шоссе и скроюсь в Сокольническом парке… И вот я уже иду по ясеневой аллее, готовый броситься к нему, ясеню, в объятья и, невидимый всем, разрыдаться, как вдруг прямо из-за моего ветвистого утешителя выскакивает мужик с бешеными глазами, взъерошенными волосами и клюкой в руке. Несколько секунд безотрывно смотрит на меня, сует что-то в руку и удаляется прочь. В замешательстве я не рискую оборачиваться – не приведи Бог вновь столкнуться с этим безумным взглядом из-под огромных очков в неестественно черной оправе. – Вот видите, миленький, – слышу я за спиной приятный и ровный голос, – он подумал, что я сумасшедший. …Абсолютно так! ...Уверяю вас! …А вы еще комплексуете… – голос все удалялся и удалялся, пока не стих вовсе. Я потихоньку начал приходить в себя. Кажется, несколькими мгновениями ранее я стал жертвой какого-то психотерапевтического эксперимента. Раздосадовавшись: «Да как он смеет!..», крепко сжимаю кулаки. В правой руке что-то смялось в комок. Это спички. Совершенно обычные спички. По-видимому, их сунул мне незнакомец, пока я был в шоке. На лицевой стороне коробка надпись: «Артур Гаспарян. Психотерапевт». И телефон. – Оригинальный маркетинговый ход, – думаю я, – надо взять на заметку! – и тут же прерываю свои восторженные размышления, – да как он смеет!.. Это, как минимум, не этично – он же терапевт!.. В «визитке» был мобильный. Незамедлительно набираю номер – ну, сейчас я ему покажу!.. Я ему выскажу!.. – Аллоу? – обезоруживающе доброжелательным тоном отвечают на том конце провода. (Разумеется, проводов уже в наше время не существует, а скоро, возможно, не будет и телефонных аппаратов, но, отдавая дань литературной традиции, столь значимой для моего героя, преисполнившись почтения, сохраняю сей архаизм.) – Аллоу! Мы на соседней аллее. Ждем вас. Я снова впадаю в замешательство и только дышу в трубку. – Дорогой мой, скажите хоть слово! Вы меня слышали? Мы ждем вас. – Но откуда вы узнали?.. – Невежливо заставлять почтенного человека ждать так долго! Приходите – узнаете. – Иду, – отвечаю я с готовностью и добавляю, – простите! – Прощаю! – покровительственно говорит он и кладёт трубку.
На соседней аллее стояли двое мужчин. Один, тот, что помоложе, явно нервничал – озирался по сторонам, переминался, облизывал губы, второй, лет пятидесяти, сохранял олимпийское равнодушие. Едва я приблизился, тот, что постарше, выступил вперед и с достоинством протянул мне руку: – Артур Арутюнович. Психотерапевт. – Борис, – представился я, преисполнившись любезности, и хотел добавить – «филолог», но Гаспарян меня опередил: – А по батюшке? – Можно просто по имени. – Нет, я настаиваю! Скажите мне ваше отчество. – Помилуйте, – говорю, – мне будет неловко, если вы будете обращаться ко мне по имени-отчеству. – Вот вы – филолог, а такой невоспитанный, – проговорил мужчина, покачав головой, – уважьте мой возраст – уступите! Как ваше отчество? – Вы еще не старый, – выпалил я. – То есть, как филолог! Откуда вы знаете? Александрович мое отчество. – Он все знает, – нервно процедил мужчина лет тридцати, который, по-видимому, был виновником эксперимента, едва не доведшего меня до инфаркта. – Рад знакомству, Борис Александрович, – вмешался Артур Арутюнович, – изволите прогуляться? – С удовольствием! – ответил я, и мы неспешно двинулись по красивой безлюдной аллее, уводящей взгляд в перспективу, где ветви дерев сцеплялись друг с другом, образуя природный портал. Артур Арутюнович был человеком среднего роста, с небольшим крепким брюшком, черными, как кузбасский уголь, вьющимися волосами и модной щетиной. Одет он был невероятно изысканно для лесной прогулки, а в руках держал трость, которую я ранее ошибочно именовал клюкой, с набалдашником в виде головы черного пуделя. – На самом деле я слегка притворяюсь, – лукаво улыбнулся он, – могу ходить без палочки. Вот, видите! – озорно присвистывая и ловко вращая в руках трость, он сделал несколько быстрых уверенных шагов, едва заметно захромал, но, не подав виду, проскакал еще несколько метров и свернул свой акробатический номер. – Это так… Чтоб не привязывались всякие, – он глянул на нашего молчаливого спутника (тот потирал рукой шею и морщился), да чтобы через дорогу переходить спокойно – видели же, какое движение на Богородском! – Как? – каркнул я от удивления. – Вы и маршрут мой знаете? Мистика! – Чур-чур-чур! – прохрипел мужчина, сопровождавший нас, и бросил на меня умоляющий взгляд. – Что с ним? – поинтересовался я. – Ангина, – махнул рукой Гаспарян. Мы вернулись к нашему разговору. – «Дедукция», – проговорил Артур Арутюнович, потрясая головой пуделя, – всего лишь «дедукция»! Вы, конечно, понимаете, что слово «дедукция» я заключаю в кавычки, потому что в данном контексте использую его не в значении «метод», а как… – Реминисценцию! – блеснул я проницательностью, – Реминисценцию из «Шерлока». Всем известна методологическая ошибка КонанДойля… – Вы совершенно правы! Как видите, никакой мистики. – И всё-таки, я в недоумении! – С какого мгновения нашей случайной, – он подмигнул, – встречи вам дать отчет? – Как вы узнали, что я филолог, и как рассчитали мой маршрут? – Ой, миленький, это самое простое. Я вас, филологов, как облупленных знаю. Вы все в книжках живете, в литературе. Вот и эта ваша любовь несчастная… – Вы и про это догадались? – Не догадался, а знаю! – ответил он, нехотя отрываясь от главной мысли. – Вот и вся эта любовь ваша несчастная... Живете в текстах (какой лукавец, – отметил я про себя, – и терминологией нашей владеет, и понятийным аппаратом!), мыслите текстами и чувствуете по шаблону! (Тут я внутренне возмутился и обиделся, но почтение, которым я успел преисполниться к Артуру Арутюновичу, не позволило его прерывать.) Рыдать в лес бежите. Куда ж еще?! На людях – стыдно, дома – не комильфо. От трех только лермонтовских строк: «…Слезы не знал я никогда, Но тут я плакал без стыда. Кто видеть мог? Лишь темный лес…» (заслышав Лермонтова, я вздрогнул – точно так!) вы уже хнычете, еще до этого самого леса не дойдя. Так не плестись же, уже зареванным, как баба, через центральную площадь! Вот вы и идете в обход, а ближайший обходной путь – через Охотничью улицу, на которую вы, по-видимому, свернули с Егерской, ну, и далее – в боковые ворота, расположенные перпендикулярно Богородскому шоссе. – Это понятно, – прервал я дрожащим голосом, – маршрут вы рассчитали дедуктивно. Но для этого необходимо было постулировать, что я филолог. – Разрешите продолжить? – поинтересовался собеседник чуть раздраженно. – Конечно-конечно, – заторопился я. – В Сокольниках многообразный древостой. Тут тебе и береза, и липа, и лиственница, но есть люди, филологи, которые бегут рыдать именно в ясеневую аллею. Почему? – По-видимому, потому, что это дерево, являясь одним из самых светолюбивых, утверждает торжество жизни. Сама этимология – ясный – подсказывает нам… – Е-рун-да! – проговорил по слогам Гаспарян. – Всё это ерунда! Это текст ведет вас! «Я спросил у тополя, я спросил у ясеня…». – Вообще-то наоборот, – обиделся я, – сперва у ясеня, а уж потом у тополя. – Вот! – победоносно заключил Артур Арутюнович. – Вот я вас и поймал! Теперь отрицать бесполезно. Я спросил у тополя… У тополя как-то несолидно, не патетично спрашивать, где моя любимая, а вот ясень для ваших поэтических самоистязаний лучше подходит. Вы можете не осознавать этого, но находитесь в плену текстов. Они управляют вашей жизнью. – Позвольте, постмодернизм объяснил нам, что весь мир – текст. – Это он вам, интеллектуалам, объяснил, объявил, проанонсировал… – Можете не продолжать, я понял! – Вы-то, конечно, думаете иначе, – не унимался он. – Думаете, что вы избранная каста, носители знания, а все остальные – быдло, которое живет в матрице и не понимает, что мир – лишь интеллектуальный конструкт. И сами потуги быдла на авторефлексию обретают быдлячью форму, вроде фильмов Вачовски и прочей антиутопической херни, лишь подтверждая общее правило. Так вы думаете? Ну?! Признавайтесь! – Не в столь грубой форме, конечно… и за вычетом кое-каких деталей,– замялся я, – вот, Вачовски, к примеру, я уважаю… впрочем, это к делу не относится… но ежели в общем и целом, то где-то приблизительно так. – Хорошо, – выдохнул мой оппонент. – А что, если весь этот интеллектуальный конструкт – ложь? Если ни матрицы, ни текстов – ничего этого не существует? Если все это лишь плод вашего пытливого ума, который рад искать отгадки там, где никаких загадок не существует? – Невозможно! – сказал я твердо. – Бог дал нам ум и анализ. – Ну, и где этот ваш… сами знаете, кто? – сгримасничал Гаспарян. – Помог вам его анализ, когда я выделывал кренделя с тросточкой? Вы не могли не заметить, что я лукавил. Сделал пару акробатических трюков, чуть захромал, попытался утаить это от вас и сделал, собрав волю в кулак, еще несколько с виду легких, но очень болезненных, как вы, наверняка, отметили про себя, кульбитов. «Вот все-таки для чего ему эта трость, – заключили вы тогда, – как бы он ни скрывал, ни крепился, а здоровьем все-таки слаб. Но человек волевой, не хочет казаться ущербным, потому и избрал себе столь декоративную и увесистую подпору». Так вы рассудили? – Точно так. – Отдаю дань уважения вашей проницательности. Вообще, если бы я не был уверен в силе вашего интеллекта, никогда бы не выбрал вас в собеседники. – Выбрали? Позвольте узнать, для какой же цели? – Об этом чуть позже, мой друг. А сейчас разрешите закончить.Я ведь каждый день пробегаю по три километра в этом самом парке. И нога у меня не болит. Совершенно. Не ожидали? То-то! – Зачем же вы носите трость? – опешил я. – Может, для того, чтобы производить впечатление человека изысканного, а, может, чтобы размозжить ею голову господину, который идет позади нас. Вы, верно, о нем уже и забыли. – Забыл, – признался я. – Это оттого, что вы целиком перенеслись в мир своих конструктов и не хотите жить в мире реальном. Вот вы на основе своего анализа заключили, что я психотерапевт, человек приятный и, судя по наличию трости, беспомощный. Уже около часа идете со мной, незнакомцем, неведомо куда. И, брось я вас сейчас, непременно сбились бы с пути. А что, если я – обаятельный и хладнокровный убийца? Что, если ваш интеллект, которым вы так гордитесь, приспособлен лишь для изысканного самообмана? Что если ваша матрица, ваш «мир – текст» – суть моя трость? Что, если ваша несчастная любовь… Да-да, я еще раз повторю – несчастная – это и не любовь вовсе, а лишь ваше изощренное интеллектуальное самоистязание? Мне стало страшно. – Что, если жизнь куда проще, чем вы, интеллектуалы, ее себе воображаете? Что если вы ее лишь выдумываете, пока все остальные живут так, как задумал, – тут он сквасился, – ну, вы поняли, кто…Что, если это не женщины вас все время бросают, а это вы их давно бросили? Бросили, когда предпочли радостям приземленной жизни мир выдуманной вами и такими же, как вы, Касталии. Я знаю таких людей – одна голова, нет сердца. – Но голова-то хорошая! – попытался заступиться я. Нет, не за себя – за ученое сообщество. – Хорошая! – согласился мой оппонент. – И заведет вас всех в Ад! Прямо как эта аллея, – он сверкнул глазами. – Впрочем, вы и так живете в Аду! «Ад – это мы сами», – вам бы это распечатать да развесить по квартире. Вы же сами себя изводите! Вот взять ваши неудачи с женщинами... – Были и удачи, – буркнул я. – Не обманывайте себя! Вы в жизни немало выслушал похвалы в адрес своей рассудочности и логики, рано ставшей законной супругой вашего ума. И если не остановитесь, единственной женщиной в вашей жизни она и останется! Десятки текстов разложили на молекулы и собрали в сложные коллажи, оттачивая мастерство игры в бисер. Еще в юности магистры находили ваш анализ безукоризненным и признавали его глубину. Но все силы вашего ума неизбежно обращались во прах, как только дело доходило до женщин! Живой и острый ум превращался в престарелого импотента, логика – в Ягую бабу, анализ из острого скальпеля, секущего покровы таинств, трансформировался в ржавый гвоздь… – Все от того, – вмешался я, – что мир женщины – это мир безрассудной и бесконтрольной интерпретации, ничего общего с миром мужчин не имеющий. Любой уважающий себя ученый скажет, что полноценный контакт в таком случае невозможен. – Вы снова переводите наш разговор в мир смысла. Для вас ментальный контакт первичен, а сексуальный – вторичен. Вы к женщинам относитесь, как к своим исследованиям – вы их представляете как цель, для достижения которой необходимо решить ряд задач. Но тут другая методология! И большие ученые, и талантливые писатели одинаково сходят с ума от женских ножек, высокой груди и крепких ягодиц! Разве не так? – Так, – с готовностью согласился я. – Так почему вы не хотите признать, пусть не в качестве приоритетной, но хотя бы в качестве альтернативной теории, возможность установления ментального контакта через сексуальный? Либидо – не изобретение Фрейда. Это механизм, данный, – тут он снова сквасился, – сами понимаете, кем, чтобы объединить две инопланетные цивилизации: мужчин и женщин. У первых он вырубает логику, вторым, искусно направляющим его потоки, позволяет решать социальные задачи. – Полностью с вами согласен, – проговорил я. – Так в чем же дело? – Женщины не хотят меня любить, они хотят со мной дружить. Причем изощренным способом. – Как это? – Как будто мы любовники, но без претензий с моей стороны на интимную близость. Я все время оказываюсь в ситуации: «Ах, какой ты хороший! Очень! Внимательный, предупредительный, в тебе есть душевная глубина, и ты меня так понимаешь! Но я не могу с тобой быть, я лучше отдамся какому-нибудь мудаку, который никогда не сможет оценить мою тонкую душевную организацию и богатый внутренний мир, отдамся вся без остатка». И это сплошь и рядом. Вон, взять хотя бы Машу. Сколько я ее добивался!.. Я всё про нее узнал: интересы, увлечения, предпочтения. Нет, я не следил, не шпионил в социальных сетях – не приведи Боже! (Мой собеседник состроил гримасу и отвернулся.) Одним только целомудренным анализом – исходя из ее собственных слов, случайно оброненных фраз, обрывков мыслей, вещей, аксессуаров… Я все угадывал наперед, моделировал события, удивлял, а она предпочла другого. – Это потому, что вы, как я уже говорил, подходите к любви, возвышенной или плотской, с позиции ученого. А любовь не терпит логики. Запомните, если симпатия между мужчиной и женщиной возникает, то за первые два свидания. Вы это и сами легко поймете, когда перестанете себя обманывать! Третья встреча в романтической обстановке – тот рубеж, когда нужно хватать и целовать... Ну, или хотя бы взять за руку. И если она отстранится, то всё, брат, считай – свободен! Дели счет пополам, одевайся и сваливай – к чертям притворство, ни к чему более оставаться джентльменом! – проговорил он с жаром и, подняв трость с пуделем кверху, добавил с выражением глубоких страданий на изможденном любовным опытом лице: – Мужчине невыносимо трудно оставаться джентльменом, когда испаряется всякая надежда переспать с женщиной. – А если… – Если повезет, – продолжил он, – то тем более незачем оставаться джентльменом! Когда женщина проникается симпатией, уже не важно, о чем говорить и как ее развлекать. Можешь хоть пердеть за столом – она будет считать тебя эпатажным и неординарным, потому что когда женщина влюблена, ее палкой не отшибешь. Понимаешь? –Нет, – ответил я без колебаний. – По-вашему, джентльменство - вроде маски или костюма от Brioni, который мы надеваем на важную встречу. – Так и есть. Только у кого Brioni, как, например, у меня, а у кого – мытищинская ткацкая фабрика, как у вас. – Стало быть, вы считаете, что подлинных джентльменов не существует? Мужчин, для которых джентльменство – экзистенциальная, с позволения сказать, позиция. – Существуют, конечно. Только женщинами они не интересуются! – Почему это? – Потому что женщины не интересуются ими. – И то верно! – проговорил я чуть слышно. – Любовь женщины, – продолжал Артур Арутюнович, – прямо пропорциональна сволочизму мужчины. Чем большая он сволочь, тем больше она его любит, и наоборот. А подлинный джентльмен, как вывыразились ранее, априорно обречен на неудачу. И он слишком умен, чтобы этого не понимать. Поэтому выбор у него не велик – затворничество или... ну, вы понимаете, – подмигнул он. – Что это еще за намеки? – Педерастия! – проговорил он громко и отчетливо. – Так что приходится выбирать, кхе-кхе, кем быть: козлом или пидорасом! – Или не участвовать в этом фарсе! – буркнул я. – Ну да, и жить в литературе, – усмехнулся он. – И как с этим быть? Как жить без надежды на счастье, на взаимность?.. – сокрушался я, не обращая внимания на саркастическое замечание Гаспаряна. – Вам нужно писать! – проговорил он твердо. – У вас необычная муза. Странная. Темная. Вы пишете только тогда, когда вам плохо, больно. Невыносимо. Я прав? – Да, пишу! Но меня раздирают сомнения. Хороший ученый и хороший писатель – ипостаси часто несовместимые. Более того, нередки случаи - я бы даже сказал, что это правило, если бы не счастливые исключения, - когда человек не преуспел ни в том, ни в другом: и не ученый, и не писатель, а так… еще одна промокашка в пространстве макулатуры. – В горниле страданий и выковываются подлинные таланты! У всякого из них есть оборотная сторона. Бог, – наконец Гаспарянвыдавил из себя это слово, – не делает ничего бесплатно. Когда он тебе что-то дарует, будь готов отдать что-то взамен. Однако он не спрашивает, готов ли ты к такому обмену. Он ставит тебя перед фактом. Но у тебя всё же есть выбор. Ты волен уклониться от своего предначертания и прожить жизнь в мучениях, а волен – следовать ему и тоже прожить в мучениях, но исполнить предназначение. Ты можешь свои страдания обратить в творческий экстаз. И когда он наступает, а он наступает, я знаю, не есть ли это показатель того, что ты на верном пути? – Как соблазнительны речи твои! – проговорил я. – Но надо бы уже и отлить! – Я рад, что ничто человеческое тебе не чуждо, – расхохотался Артур, – я и сам давно уж терплю, но боюсь прерывать нашу беседу. Мы сошли с аллеи и щедро оросили низкорослые кусты Сокольнического парка. – Знаешь, – сказал Гаспарян, – ты мне нравишься. Я мог бы говорить с тобой сотню лет, поверь, это в моей власти! Но, как заядлый читатель - еще со старых времен пристрастился - я эгоистичен и устной беседе все так же предпочитаю печатное слово. Так что пиши! Я доволен уже тем, что увлек тебя на творческий путь, и всегда буду твоим первым читателем. – Дай Бог, чтобы не единственным, – рассмеялся я. А когда поднял глаза, Артура уже не было. Только едва заметно колыхались мокрые кусты. В недоумении я крутил головой во все стороны: где он, куда подевался? Мужчина с усиками, безмолвно сопровождавший нас всю дорогу, вновь схватился руками за горло – на сей раз не от боли, а с выражением глубокого облегчения. Громко прокашлялся, продышался и, не говоря ни слова, помчался со всех ног в направлении колеса обозрения. Туда, где на площади гуляли, пили, играли, любили и веселились люди.
|
Ингвар Коротков. "А вы пишите, пишите..." (о Книжном салоне "Русской литературы" в Париже) СЕРГЕЙ ФЕДЯКИН. "ОТ МУДРОСТИ – К ЮНОСТИ" (ИГОРЬ ЧИННОВ) «Глиняная книга» Олжаса Сулейменова в Луганске Павел Банников. Преодоление отчуждения (о "казахской русской поэзии") Прощание с писателем Олесем Бузиной. Билет в бессмертие... Комментариев: 4 НИКОЛАЙ ИОДЛОВСКИЙ. "СЕБЯ Я ЧУВСТВОВАЛ ПОЭТОМ..." МИХАИЛ КОВСАН. "ЧТО В ИМЕНИ..." ЕВГЕНИЙ ИМИШ. "БАЛЕТ. МЕЧЕТЬ. ВЕРА ИВАНОВНА" СЕРГЕЙ ФОМИН. "АПОЛОГИЯ ДЕРЖИМОРДЫ..." НИКОЛАЙ ИОДЛОВСКИЙ. "ПОСЛАНИЯ" Владимир Спектор. "День с Михаилом Жванецким в Луганске" "Тутовое дерево, король Лир и кот Фил..." Памяти Армена Джигарханяна. Наталья Баева. "Прощай, Эхнатон!" Объявлен лонг-лист международной литературной премии «Антоновка. 40+» Николай Антропов. Театрализованный концерт «Гранд-Каньон» "МЕЖДУ ЖИВОПИСЬЮ И МУЗЫКОЙ". "Кристаллы" Чюрлёниса ФАТУМ "ЗОЛОТОГО СЕЧЕНИЯ". К 140-летию музыковеда Леонида Сабанеева "Я УМРУ В КРЕЩЕНСКИЕ МОРОЗЫ..." К 50-летию со дня смерти Николая Рубцова «ФИЛОСОФСКИЕ ТЕТРАДИ» И ЗАГАДКИ ЧЕРНОВИКА (Ленинские «нотабены») "ИЗ НАРИСОВАННОГО ОСТРОВА...." (К 170-летию Роберта Луиса Стивенсона) «Атака - молчаливое дело». К 95-летию Леонида Аринштейна Александр Евсюков: "Прием заявок первого сезона премии "Антоновка 40+" завершен" Гран-При фестиваля "Чеховская осень-2017" присужден донецкой поэтессе Анне Ревякиной Валентин Курбатов о Валентине Распутине: "Люди бежали к нему, как к собственному сердцу" Комментариев: 1 Эскиз на мамином пианино. Беседа с художником Еленой Юшиной Комментариев: 2 "ТАК ЖИЛИ ПОЭТЫ..." ВАЛЕРИЙ АВДЕЕВ ТАТЬЯНА ПАРСАНОВА. "КОГДА ЗАКОНЧИЛОСЬ ДЕТСТВО" ОКСАНА СИЛАЕВА. РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ИСТОРИЯ Сергей Уткин. "Повернувшийся к памяти" (многословие о шарьинском поэте Викторе Смирнове) |
Москва