Заказать третий номер








Просмотров: 1838
28 июня 2012 года

Главное – порядок не менять. Строго всё, чинно, как у неё заведено было. Миску жестяную с плиты – под кран, воды – четверть, в кухню, на стол. Ковшик коричневый, ручка подпалена, на газу кастрюля парует грязно-серая, черпнуть. Смешать воду, от миски пар.

Нет…

Сначала на столе все собрать для мытья. Вилки-ложки-поварешки горкой справа, тарелки глубокие и мелкие слева, кастрюли и сковороды на середку. Ковшик коричневый, от миски пар.

На маленьком подоконнике, что в четверть-окошко, из-за занавески рядом с белой геранью – вехотку и мыло растворимое.

Нет…

Выбрать из горки вилки, горстью их в миску. Выбрать из горки ложки – горстью их в миску. Поварешки, ножи. Стопки-полтешки в миску, кружки ждут.

Из-за занавески, постирать давно пора, вехотку и мыло растворимое.

Каплю мыла на ворс, сжать-разжать, запенится.  Стопку раз, стопку два, стопку три, стопку… Слева. На клеенке яркой в круглых печатях воды пузырятся.

Теперь кружки. Одну прозрачную, другую, одну с собаками… Тоже в ряд над рисованным яблоком, в пузырях.

Теперь вилки. В букет их, короны зажать, пальцем большим вверх-вниз каждую, и – горку на стол.

Ложки. В букет их, с одной стороны в пену, с другой, потереть, горбинками вверх – горку на стол.

Еще каплю мыла на ворс. Сжать-разжать, взбилась пена. Ножи. Поварешки.

Тарелки глубокие – одна, вторая, третья… Одна, вторая, третья. Башня из них справа должна быть, глубокие – в основании, а мелкие – поверх.

Кастрюли по одной, на бок, притопить, обмыть бока. Изнутри по кругу металлической…

Нет…

На маленьком подоконнике, что в четверть окошко, и форточка треснула, рядом с белой геранью еще терка металлическая нужна. Изнутри по кругу жирные пояса собрать…

Нет…

Из миски собрать в кастрюлю воды, на треть. Круглой металлической теркой по кругу жирные пояса собрать, рукой в треть воды нырнуть, прополоскать, и снова по кругу тереть, пока царапины не засеребрятся. По дну собрать. За уши – на стол опрокинуть. И другую.

Миску с водой, вся в разводах, к животу прижать одной рукой, и с приступок - на улицу, воду - в ведро. По приступкам, миску - под кран, воды – на три четверти, в кухню, на стол.

Ковшик коричневый, ручка подпалена, свекровь бедная, болела тогда уже сильно, забыла раз на плите, и тю-тю, на газу кастрюля, черпнуть. Смешать, и сначала все.

Нет…

Занавеску отдернуть, на подоконник окошка маленького, в четверть, рядом с белой геранью поставить обратно жидкое мыло в синей бутылке, крышечку только захлопнуть, чтобы кто не уронил, и не разлилось ненароком, и губку посудную красную, и металлическую терку туда обратно.

…И тю-тю. На газу кастрюля, черпнуть. Смешать, и в строгую очередь: стопки-полтешки окунуть пару раз, потрясти над миской, и на чистое полотенце на другой стол – рядком.

Кружки окунуть, потрясти, и на чистое. Тарелки окунуть, потрясти, в новую башню, а когда все улягутся до последней, башню всю - вверх ногами, потрясти, чтобы вода ушла, и одним движением всё это на бок – на другой стол - на чистое.

Кастрюли. Сковородки. Несколько раз. В новой воде. Ножи. Вилки. Ложки. Букетами – ополаскивать, на полотенце – горстями бросать.

Миску жестяную под кран, ополоснуть, встряхнуть, на подставку, до вечера.

Тряпку с духовки – на стол, мыльные лужи и грязные кашицы собрать. Тряпку под кран, промыть, отжать, еще раз протереть на столе. Досуха. Тряпку под кран, промыть, отжать, на место вернуть.

Ветошку из-под умывальника вытащить, что на пол попало, дорожками мокрыми, – затереть.

И тихо так станет… И слышно тогда с большого окна –  тц-тц-тц… тц-тц-тц…   тр-тр-тр… Термит грызет дерево.

Когда умру – кто мне расскажет, каким было утро на следующий день? То утро после её похорон  было солнечное, хоть и ветер холодный гулял, и вишня цвела, и птицы пели в небе высоко.

 


 
No template variable for tags was declared.
Зинаида Пурис

Пенза
Комментарий
Дата : Сб июня 30, 2012, 12:57:18

Сначала подумала, что это что-то экспериментальное, попытка расшифровать быт. Но уже второй абзац навел на мысль о поминках в маленьком деревенском доме. Похороны, поминки - это когда руки делают, а голова спасается от печальных мыслей вот такими перечеслениями мелких, якобы важных, якобы обязательных к исполнению дел.
Но когда все переделано и нечем занять руки, человека заполняют мысли о смерти.
Спасибо, Катя! Очень точно.
Наталья Баева

Москва
Комментарий
Дата : Ср июля 04, 2012, 01:17:58

Да! Я видела другую редакцию этой вещи, и здесь, должна сказать, всё сжалось в точку. Лишнее ушло. Но меня и там потряс финал - такой неожиданный с этой птицей... Кать, получилось очень ритмично, богато по ритмике. Эти "нет" - гениальная находка, на мой взгляд. Мне только отточия не хватает перед "Когда умру".
Хм. Вот теперь сижу и сомневаюсь - а только ли лишнее ушло? Не слишком ли теперь четко все, по-немецки, не слишком ли точно? Надо будет сверить...
А вообще мне вспомнилась Бьёрк в "Танцующей в темноте" - мне кажется, Ларс фон Триер оценил бы этот рассказ. Крупные планы, сплошные глаголы, мельтешение такое, и вдруг - птица в небе... Эх, все-таки первый вариант финала жалко!
Михаил Даяненко

Севастополь
Комментарий
Дата : Ср июля 04, 2012, 07:47:20

Глубочайший по философскому смыслу рассказ. Восхитительно и неожиданно. Потрясает все устои литературы. Да какая-там литература?.. Я полагаю, что от публикации этого эпохального произведения начнется отсчет нового этапа развития человечества.
Правда, мне всегда казалось, что "вихотка" пишется через "е"...
Екатерина, это не ваша тема. Второй "Как умирал старик" у вас не получится.
Ирина Митрофанова

Москва
Комментарий
Дата : Ср июля 04, 2012, 10:01:54

Моими любимыми рассказами Кати, все-таки, являются "Марта" и "Роза Грехоф". Что касается этого направления творческих поисков автора, на мой вкус, слишком структурировано. Я даже не конкретно об этом рассказе, а вообще, о подобных рассказах Кати, которые скорее относятся к модерну. Как будто автор изо всех сил старается, чтобы его, не дай Бог, не сочли ненормальным. Мне не хватает широты и свободы внутренних переживаний, эмоций. Хотя может быть такая "минимизация" , благородная строгость чувства есть авторская особенность. Модерн Катерины - это не потоки, а ручейки, порой быстрые, витиеватые, студеные. Хотелось бы, чтобы когда-нибудь Катя представила нам море внутреннего мира или даже океан. Ведь она живет на море... Это моё субъективное даже не мнение, а ощущение, а данный рассказ очень достойный, редакций всех я уже не помню, наверное, и так, и так - можно, тут уже не лучше-хуже, а по-разному, на каком варианте сам автор удовлетворен, тот вариант и конечный.
Ирина Митрофанова

Москва
Комментарий
Дата : Ср июля 04, 2012, 10:10:14

"Марфа", а не "Марта". - прошу прощенья, опечатка.
Зинаида Пурис

Пенза
Комментарий
Дата : Ср июля 04, 2012, 11:59:54

Михаилу:
Я не уверена, что Екатерина нашла золотую жилу и теперь будет выдавать на-гора реквием за реквиемом. Это всего лишь маленький рассказ. Я не усмотрела в нем авторского намерения заложить основы нового этапа развития человечества, потрясти и сразить наповал. Темы смерти так или иначе касаются все пишущие. И мне нравится, когда автор не дудит в одну дуду, когда пишет о разном. Конечно, это "Как умирал старик", это лирический рассказ, его содержание - это впечатление автора (героини), ее попытка даже не примириться, а как-то встроиться в реальность, где смерть - неизбежность.
Зинаида Пурис

Пенза
Комментарий
Дата : Ср июля 04, 2012, 12:02:16

Прошу прощения за опечатку. Не знаю, как исправить, поэтому пишу комент в догонку.
Я хотела сказать: Конечно, это НЕ "Как умирал старик".
Михаил Даяненко

Севастополь
Комментарий
Дата : Ср июля 04, 2012, 12:10:06

Да господь с вами, Зинаида.
Первая часть моего коммента была посвящена, в большей степени не автору, а коллеге Баевой, явной обожательнице творчества Екатерины...
Что касается самого т.с. продукта творчества, то было-бы нелепо обнаружить еще и серию подобных"реквиемов". Это не ее "формат". Не знаю уж, что там было заложено "на дне", но я увидел не "богатую ритмику" и "глаголы", а болтовню автора и суету слов.
Зинаида Пурис

Пенза
Комментарий
Дата : Ср июля 04, 2012, 13:55:44

Вот они парадоксы читательского восприятия и разница вкусов!
Наверное, это больше женское, потому вас и "не проняло". Даже не наверное, а точно. Женскя психика именно так и устроена. В этом рассказе есть что-то от физиологизма, чем он меня и "взял".
Михаил Даяненко

Севастополь
Комментарий
Дата : Ср июля 04, 2012, 14:28:05

Ну это, наверно, не парадокс.Да и не во вкусах дело. Автора подвело чувство меры.
Мне тяжело спорить про "физиологизм" и разницу восприятий полов. Я сомневаюсь, что восприятие смерти и последующих муторных мероприятий, связанных с похоронами близкого человека у мужчин и женщин различно. Моего опыта, в этом смысле, хватает для того, чтобы понять, что автора боженька, пока, оберегает от непосредственного участия и проверки правдивости его слов.
Тьфу-тьфу-тьфу.
Ирина Митрофанова

Москва
Комментарий
Дата : Ср июля 04, 2012, 14:35:17

Вот Зинаида, как всегда "в корень зрит":). Тут много от физического ощущения мытья посуды, занятия, которое составляет довольно значительную часть жизни, настолько привычного и частого, что это уже делается на автомате, не задумываясь. И которое, вроде бы, и разговоров-то особых не стоит, о чем тут говорить, мелочи жизни, ну раздражают иногда - но все равно никуда от них не денешься. Но именно это мытьё посуды героиня посвящает покойной, стараясь мыть посуду именно так и в том порядке, как это делала покойная на протяжении многих лет. Героиня будто бы живет это утро вместо покойной за неё, занимаясь таким незамысловатым и необходимым делом, но так как она в каждом движении. Может, кому-то покажется странным такое сравнение, но это всё равно, что попробовать сыграть на пианино любимое произведения покойного пианиста, стараясь исполнить именно в его манере, ведь все пианисты играют одно и тоже произведение по-разному. Но покойная не играла на пианино каждый день по нескольку часов, зато она каждый день мыла посуду. И много таких как она, но в каждом из нас есть та единственность, которая проявляется даже в такой, казалось бы банальщине, как мытьё посуды, мы все моем посуду по-разному... Героиня запомнила как покойная мыла посуда, конечно, она запомнила и что-то еще, и, наверное многое. Но в то "другое утро", она отдала дань памяти родному человеку именно таким образом. Это тонкий рассказ, сокровенный даже.
Михаил Даяненко

Севастополь
Комментарий
Дата : Ср июля 04, 2012, 14:46:05

Ирина, слава богу, что покойная не страдала, судя по тексту, серьезными расстройствами системы пищеварения.
Подвести оправдательную базу можно подо что угодно. Под любой бред и ахинею. (Последние "языковые" события тому подтверждение.)
Не понимаю, что в этом рассказе такого тонкого, что вы видите, а я не вижу.
Банально, хоть и технично.
Владимир Олегович Вавилов

Севастополь
Комментарий
Дата : Ср июля 04, 2012, 14:49:24

Судя по комментариям М.Д., назвать их автора «скотиной» – банально. Но технично.
Михаил Даяненко

Севастополь
Комментарий
Дата : Ср июля 04, 2012, 15:02:51

Как говорится, ни что так не сохраняет эмаль зубов, как фильтрованный базар. Верно, коллега?
Владимир Олегович Вавилов

Севастополь
Комментарий
Дата : Ср июля 04, 2012, 15:07:16

На воре – шапка горит, гражданин. Не нервничайте прежде времени.
Зинаида Пурис

Пенза
Комментарий
Дата : Ср июля 04, 2012, 15:13:20

Михаил, я ж говорю, это женское!
Мужчины мыслят большими категориями, женщины погружены в детали. Мелочи, которым мужчины не придают значения, для женщин много значат, из них собственно и состоит их жизнь, и счастье, и горе - все из этих никчемных мелочей. В рассказе две женщины - та, которой не стало, и вторая, которая моет посуду. Они понимают друг друга.
Екатерина Злобина

Cевастополь
Комментарий
Дата : Ср июля 04, 2012, 15:26:50

Мне, конечно, странно, почему за эту вещь я до сих пор сижу без Нобелевской премии)))))

Если говорить серьёзно, то эта работа всегда вызывала неоднозначные и полностью противоположные реакции у тех, кто её читал, и я уже привыкла к такому резкому разбросу впечатлений.

Знаете, есть вещи, с которыми у меня "деловые отношения" - я могу их по сто раз править, быть ими недовольна, знать, где поленилась, где не справилась... вот, кстати, "Роза", "Марфа" - из них.))
А есть вещи из серии "по-над автором", и это они диктуют мне, а не я им, и за них я никогда не беспокоюсь: знаю, что это именно так надо высказать, и всё. Так, и никак по-другому. И в этом случае критика (даже моя собственная) бессильна. Объяснить не смогу))) Вот "утро" такое.

Зинаида, спасибо вам большое за чуткое прочтение: точно, здесь я пыталась "заснять" именно физиологическое состояние, наверное, это оцепенение, если уточнять...

Ира, твой комментарий меня просто поразил удивительным попаданием в точку: в подтекст я действительно прятала в том числе и "передачу погон хозяйки", инициацию своеобразную, нашу, исключительно женскую - "королева умерла, да здравствует...", и то, что героиня не случайно старается делать всё именно так, как предшественница, и то, что она вспоминает последовательность и ошибается, и исправляет ошибку - очень важно, и "нет" здесь многозначно в этом смысле, ты совершенно права...

Михаил, вы мой самый любимый читатель и критик, кроме шуток. Спасибо за преданность. Блгодаря вам я узнаю много нового о своих намерениях и о содержании своих работ. Спасибо и за вашу веру в мою житейскую "невинность" в вопросах смерти близких. Я хотела бы, честное слово, чтобы это было правдой.

Владимир Олегович, М.Д. совсем ничего не знает ни обо мне, ни о моей биографии, и судит/рядит исключительно литературный текст. Не скажу, что я в восторге от пошлости одной из высказанных трактовок, но, в конце концов, вот и такое восприятие может быть. Спасибо вам, вы - рыцарь)))

Наташ... наш критик, похоже, не почувствовал, что всё еще хуже))) Михаил, вы не поняли: вот так Наташа меня - ругает! :))

_____

Спасибо всем вам. Мне очень приятно ваше неравнодушие, - и к теме, и к технике.
Последняя правка: июля 04, 2012, 18:09:42 пользователем Екатерина Злобина  
Михаил Даяненко

Севастополь
Комментарий
Дата : Ср июля 04, 2012, 15:30:22

Зинаида,позвольте не согласиться.
Есть свойства личности, а есть гендерные особенности.
Хорошо, давайте оставим спор на спорную тему.
Пусть героиня переживает это ТАК. Возможно так тоже бывает...
Автор темой не переболел. Согласны?
А птицы, поющие, по холодку высоко в небе после поминок, все таки штамп, а не мазок на художественном полотне.
Владимир Олегович Вавилов

Севастополь
Комментарий
Дата : Ср июля 04, 2012, 15:50:15

Дело не в количестве женщин – в рассказе и не в «качестве» их переживаний, чувствований, а в том, чтобы специалисты по «фильтрованию базара» не переходили на личность автора.
Михаил Даяненко

Севастополь
Комментарий
Дата : Ср июля 04, 2012, 16:42:33

Не стоит закрывать грудью амбразуру ДОТа-там нет пулемета, да и война давно закончилась!
Как всякай беллетрист-теоретик, вы склонны к прочтению сообщений оппонентов только так, как вам кажется и хочется, а не как написано.
Последняя правка: июля 04, 2012, 16:55:34 пользователем manager  
Лариса Ефремова

Москва
Комментарий
Дата : Ср июля 04, 2012, 17:03:19

Понимаете, Михаил, отношение, которое вы транслируете, имеет свойства обоюдоострого меча: к вашим высказываниям перестают относиться всерьёз, и обсуждают лишь хамоватую манеру вести диалог, а не то, что вы хотели донести до участников разговора.

Кто чего ищет, то и находит. Потом и ложки найдутся, а осадок останется.

Давайте, всё-таки, обсуждать конкретный текст и тему, а не раздавать характеристики авторам работ и комментариев. По крайней мере, так поступают беллетристы-практики.
Михаил Даяненко

Севастополь
Комментарий
Дата : Ср июля 04, 2012, 17:27:44

Интересно получается, Лариса, моя сентенция про пищеварение покойной всех повергла в кулютырный шок, а прямое оскорбление, Вашего покорного слуги благородным рыцарем никто, якобы, не заметил.
Моя манера, согласен, не самая галантная, но и в обсуждении участвуют, скажем так, "мастера высокого штиля".
Так-что я, пока, вижу только вашу корпоративную солидарность, если не сказать - корпоративное ханжество.
Последняя правка: июля 04, 2012, 17:29:54 пользователем manager  
Екатерина Злобина

Cевастополь
Комментарий
Дата : Ср июля 04, 2012, 17:36:55

В кулютырный шок всех повергло не пищеварение покойной, Михаил. А то, что вы имели в виду, упоминая о нём. Лукавить не стоит...
________

Обсуждается только текст. Все комментарии, посвященные обмену любезностями, выяснению, "кто верблюд" и прочим темам и случаям, не имеющим отношения к тексту, - будут удалены.
Целую, администрация.
Михаил Даяненко

Севастополь
Комментарий
Дата : Ср июля 04, 2012, 17:56:44

Вы явно утрируете.
Я имел ввиду, что под любой абсурд можно подвести логическую базу. Так двадцать один год нам доказывают, что на Украине НЕ МОЖЕТ БЫТЬ двух гос. языков. Почему? Объективных причин нет.
Это не бред, по-вашему?
А пространный опус Ирины, выявивший новый неожиданный даже для автора смысл действий закадровой героини это что? Многоплановость или попытка скрыть огрехи конструкции?
Поэтому, когда я написал вот это-"слава богу, что покойная не страдала, судя по тексту, серьезными расстройствами системы пищеварения", то хотел не автора упрекнуть, а представить ту-же ситуацию, но доведенную до абсурда.
Ну слабоватое исполнение рассказа... Ну нет там ничего такого глубокого, что находят уважаемые критики.
Екатерина Злобина

Cевастополь
Комментарий
Дата : Ср июля 04, 2012, 18:08:56

Вы прекрасно поняли, о чём я... :))

И совершенно правы, говоря о логической базе и абсурде. Чтобы все встало на свои места, надо просто поменять последовательность: сначала - логическая база, потом, на её основе - "абсурд".:)) Вот в чём главное различие подходов, понимаете...

А вообще, я не считаю "Другое утро" рассказом... Это именно то, что обозначено в подзаголовке. Стало быть, задача решалась другая))
Михаил Даяненко

Севастополь
Комментарий
Дата : Ср июля 04, 2012, 18:20:26

Ни чего не понял, о чем вы...
Вы не считаете это рассказом, но как говаривал незабвенный Никита Сергеевич:"Черного кобеля не отмоешь до бела!" Это можно назвать АКТОМ, или ВЫПИСНЫМ ЭПИКРИЗОМ, но ПО СУТИ останется он РАССКАЗОМ.
И задача решена. С не тем качеством, но решена.
К вашему рассказу нужно написать еще целое методическое пособие для улучшения понимания.
Анвар Бабаханов

Москва
Комментарий
Дата : Ср июля 04, 2012, 19:52:32

Для меня «Другое утро» - это скорее внутренний монолог, у которого есть определённые черты. Это ритмичность, графичность, минимализм в отображении чувств (так как оно одно) и в то же время - барочная насыщенность, даже избыточность потока примет и предметов, необходимых для соблюдения ритуала. И я не думаю, что вещь эта о «memento mori». Скорее о невозможности. О том, что даже при соблюдении всех необходимых условий люди могут прожить всю жизнь, не понимая друг друга, и даже смерть не сможет искупить это непонимание. Интересно, что и полемика под этим реквиемом оказалась на ту же тему. Как будто текст отбросил тень)
Зинаида Пурис

Пенза
Комментарий
Дата : Чт июля 05, 2012, 00:43:46

Михаилу:
Меня в разгар дискуссии отнесло далеко от компьютера, но не хочется оставаться безответной.
"Есть свойства личности, а есть гендерные особенности." Конечно, они есть. Но и личность и гендер - понятия, относящиеся к социальной психологии, то есть они применимы там, где речь идет об отношениях между людьми. А в рассказе Екатерины нет никаких отношений, это чисто женская, можно сказать, реакция на событие. Как ни крути, физиология налицо.
И про птиц: Вы знаете, Михаил, если текст ложится на душу, то мы готовы найти оправдание даже для грамматических ошибок, а нет, так и в признанном шедевре отыщем штамп или тавтологию. Это нетрудно. Кто их знает, этих птиц - штамп они или не штамп? Их столько летает по литературным произведениям, что уж и не определить, где они делают второй круг. Но применительно к этому рассказу мне не кажется это насущной задачей - никаким ложным пафосом
эти птицы не обременены.

Вход

 
 
  Забыли пароль?
Регистрация на сайте