СЕРГЕЙ СОБАКИН. ГРИГОРИЙ-"БОГОСЛОВ" СНЕЖАНА ГАЛИМОВА. ТОНКИЙ ШЕЛК ВРЕМЕНИ ИРИНА ДМИТРИЕВСКАЯ. БАБУШКИ И ВНУКИ Комментариев: 2 МИХАИЛ ОЛЕНИН. ПОСЛЕДНЕЕ СВИДАНИЕ АНФИСА ТРЕТЬЯКОВА. "О РУСЬ, КОМУ ЖЕ ХОРОШО..." Комментариев: 3 АЛЕКСЕЙ ВЕСЕЛОВ. "ВЫРОСЛО ВЕСНОЙ..." МАРИЯ ЛЕОНТЬЕВА. "И ВСЁ-ТАКИ УСПЕЛИ НА МЕТРО..." ВАЛЕНТИН НЕРВИН. "КОМНАТА СМЕХА..." ДМИТРИЙ БЛИЗНЮК. "В ШКУРЕ ЛЬВА..." НИНА ИЩЕНКО. «Русский Лавкрафт»: Ледяной поход по зимнему Донбассу АЛЕКСАНДР БАЛТИН. ПОЭТИКА ДРЕВНЕЙ ЗЕМЛИ: ПРОГУЛКИ ПО КАЛУГЕ "Необычный путеводитель": Ирина Соляная о книге Александра Евсюкова СЕРГЕЙ УТКИН. "СТИХИ В ОТПЕЧАТКАХ ПРОЗЫ" «Знаки на светлой воде». О поэтической подборке Натальи Баевой в журнале «Москва» СЕРГЕЙ ПАДАЛКИН. ВЕСЁЛАЯ АЗБУКА ЕВГЕНИЙ ГОЛУБЕВ. «ЧТО ЗА ПОВЕДЕНИЕ У ЭТОГО ВИДЕНИЯ?» МАРИНА БЕРЕЖНЕВА. "САМОЛЁТИК ВОВКА" НАТА ИГНАТОВА. СТИХИ И ЗАГАДКИ ДЛЯ ДЕТЕЙ НАТАЛИЯ ВОЛКОВА. "НА ДВЕ МИНУТКИ..." Комментариев: 1 "Летать по небу – лёгкий труд…" (Из сокровищницы поэзии Азербайджана) ПАБЛО САБОРИО. "БАМБУК" (Перевод с английского Сергея Гринева) ЯНА ДЖИН. ANNO DOMINI — ГИБЛЫЕ ДНИ. Перевод Нодара Джин АЛЕНА ПОДОБЕД. «Вольно-невольные» переводы стихотворений Спайка Миллигана Комментариев: 3 ЕЛЕНА САМКОВА. СВЯТАЯ НОЧЬ. Вольные переводы с немецкого Комментариев: 2 |
Просмотров: 2043
28 мая 2012 года
Солнце просыпалось за крышей соседнего дома. По утрам оно становилось ещё больше и ещё круглее, и от его раскаленного дыхания по земле растекался зной. Всё замирало. Даже шумные непоседы- воробьи прятались в тени карнизов и сидели там, нахохлившись, до самого вечера. Где-то между домами растворялся ветер. Вытянувшись, словно часовые, застывали тополя, и ни один листок не шелестел в их кронах. В тени самого рослого и пышного дерева спал, положив голову на вытянутые лапы, старый пёс. Он, как и его хозяин, особенно любил этот тополь. Весь мир, затаив дыхание, наблюдал как солнце царственно и невозмутимо плывет по небосклону; гладит верхушки тополей, соединяет плавной дугой крышу одного дома на рассвете и другого на закате. Как отблески солнца блестят в воде ручейка, что течет возле дерева. И как солнце заходит, и улыбается, ибо знает, что завтра будет рассвет. И хотя старый пес редко приоткрывал глаза, он тоже наблюдал за солнцем. Он знал, в какой точке неба сейчас находится светило, потому что чувствовал, как перемещается тень от дерева. Когда спину собаки начинало жечь, пёс по-пластунски переползал туда, куда легла тень тополя. И снова засыпал. К вечеру зной спадал. Прилетал ветерок. Прижавшись к стенам домов, он отрывал от них прохладу теней, чтобы развеять её по улицам. Ветерок тормошил кусты, обнимал тополя и, зарывшись в кроны, целовал каждый листочек. И когда те, словно вакханки, убегали от ветра, кроны тополей выгибались, как паруса. Иногда ветер отрывал листы от веток. Они падали на спину пса, и ему казалось, что хозяин погладил его шершавой рукой. И псу снился дедушка Хорен. Дедушка, медленно переступая больными ногами, подходит к ручью. В руках у него глиняный кувшин. Рядом крутится непоседливый щенок. И когда хозяин тяжело наклоняется к ручью, щенок видит его ласковые руки. Сейчас эти руки заняты, они не гладят щенка, а набирают воды в кувшин, придерживая его так, что указательный палец находится внутри горла кувшина, и поэтому его лижет вода. Прикосновение узловатых, огрубевших пальцев так нежно, что вода не чувствует, как из ручья попадает в кувшин, а из кувшина - в почву, из которой прибивается зеленый росток. - Дедушка,- окликает старика прохожий,- дедушка, зачем ты поливаешь этот тополь,- он и без того растет у ручья. Пойдем-ка лучше поиграем в домино! - Играйте, сынок, играйте - отвечает старик,- мои пальцы огрубели, не держат камушки. Не беспокойтесь обо мне, играйте... И бережно погладив маленький тополёк, дедушка Хорен садится на теплый камень, ласкает щенка и напевает еле слышным голосом мелодию, известную ему одному. Дедушка смотрит в даль, улыбка озаряет его доброе лицо. Он счастлив, будто душой уже парит в небесах… Перевод Евгении Коробковой рис. В.М. Полуэктова "Старик и пёс" |
Ингвар Коротков. "А вы пишите, пишите..." (о Книжном салоне "Русской литературы" в Париже) СЕРГЕЙ ФЕДЯКИН. "ОТ МУДРОСТИ – К ЮНОСТИ" (ИГОРЬ ЧИННОВ) «Глиняная книга» Олжаса Сулейменова в Луганске Павел Банников. Преодоление отчуждения (о "казахской русской поэзии") Прощание с писателем Олесем Бузиной. Билет в бессмертие... Комментариев: 4 НИКОЛАЙ ИОДЛОВСКИЙ. "СЕБЯ Я ЧУВСТВОВАЛ ПОЭТОМ..." МИХАИЛ КОВСАН. "ЧТО В ИМЕНИ..." ЕВГЕНИЙ ИМИШ. "БАЛЕТ. МЕЧЕТЬ. ВЕРА ИВАНОВНА" СЕРГЕЙ ФОМИН. "АПОЛОГИЯ ДЕРЖИМОРДЫ..." НИКОЛАЙ ИОДЛОВСКИЙ. "ПОСЛАНИЯ" Владимир Спектор. "День с Михаилом Жванецким в Луганске" "Тутовое дерево, король Лир и кот Фил..." Памяти Армена Джигарханяна. Наталья Баева. "Прощай, Эхнатон!" Объявлен лонг-лист международной литературной премии «Антоновка. 40+» Николай Антропов. Театрализованный концерт «Гранд-Каньон» "МЕЖДУ ЖИВОПИСЬЮ И МУЗЫКОЙ". "Кристаллы" Чюрлёниса ФАТУМ "ЗОЛОТОГО СЕЧЕНИЯ". К 140-летию музыковеда Леонида Сабанеева "Я УМРУ В КРЕЩЕНСКИЕ МОРОЗЫ..." К 50-летию со дня смерти Николая Рубцова «ФИЛОСОФСКИЕ ТЕТРАДИ» И ЗАГАДКИ ЧЕРНОВИКА (Ленинские «нотабены») "ИЗ НАРИСОВАННОГО ОСТРОВА...." (К 170-летию Роберта Луиса Стивенсона) «Атака - молчаливое дело». К 95-летию Леонида Аринштейна Александр Евсюков: "Прием заявок первого сезона премии "Антоновка 40+" завершен" Гран-При фестиваля "Чеховская осень-2017" присужден донецкой поэтессе Анне Ревякиной Валентин Курбатов о Валентине Распутине: "Люди бежали к нему, как к собственному сердцу" Комментариев: 1 Эскиз на мамином пианино. Беседа с художником Еленой Юшиной Комментариев: 2 "ТАК ЖИЛИ ПОЭТЫ..." ВАЛЕРИЙ АВДЕЕВ ТАТЬЯНА ПАРСАНОВА. "КОГДА ЗАКОНЧИЛОСЬ ДЕТСТВО" ОКСАНА СИЛАЕВА. РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ИСТОРИЯ Сергей Уткин. "Повернувшийся к памяти" (многословие о шарьинском поэте Викторе Смирнове) |
Тула