СЕРГЕЙ СОБАКИН. ГРИГОРИЙ-"БОГОСЛОВ" СНЕЖАНА ГАЛИМОВА. ТОНКИЙ ШЕЛК ВРЕМЕНИ ИРИНА ДМИТРИЕВСКАЯ. БАБУШКИ И ВНУКИ Комментариев: 2 МИХАИЛ ОЛЕНИН. ПОСЛЕДНЕЕ СВИДАНИЕ АНФИСА ТРЕТЬЯКОВА. "О РУСЬ, КОМУ ЖЕ ХОРОШО..." Комментариев: 3 АЛЕКСЕЙ ВЕСЕЛОВ. "ВЫРОСЛО ВЕСНОЙ..." МАРИЯ ЛЕОНТЬЕВА. "И ВСЁ-ТАКИ УСПЕЛИ НА МЕТРО..." ВАЛЕНТИН НЕРВИН. "КОМНАТА СМЕХА..." ДМИТРИЙ БЛИЗНЮК. "В ШКУРЕ ЛЬВА..." НИНА ИЩЕНКО. «Русский Лавкрафт»: Ледяной поход по зимнему Донбассу АЛЕКСАНДР БАЛТИН. ПОЭТИКА ДРЕВНЕЙ ЗЕМЛИ: ПРОГУЛКИ ПО КАЛУГЕ "Необычный путеводитель": Ирина Соляная о книге Александра Евсюкова СЕРГЕЙ УТКИН. "СТИХИ В ОТПЕЧАТКАХ ПРОЗЫ" «Знаки на светлой воде». О поэтической подборке Натальи Баевой в журнале «Москва» СЕРГЕЙ ПАДАЛКИН. ВЕСЁЛАЯ АЗБУКА ЕВГЕНИЙ ГОЛУБЕВ. «ЧТО ЗА ПОВЕДЕНИЕ У ЭТОГО ВИДЕНИЯ?» МАРИНА БЕРЕЖНЕВА. "САМОЛЁТИК ВОВКА" НАТА ИГНАТОВА. СТИХИ И ЗАГАДКИ ДЛЯ ДЕТЕЙ НАТАЛИЯ ВОЛКОВА. "НА ДВЕ МИНУТКИ..." Комментариев: 1 "Летать по небу – лёгкий труд…" (Из сокровищницы поэзии Азербайджана) ПАБЛО САБОРИО. "БАМБУК" (Перевод с английского Сергея Гринева) ЯНА ДЖИН. ANNO DOMINI — ГИБЛЫЕ ДНИ. Перевод Нодара Джин АЛЕНА ПОДОБЕД. «Вольно-невольные» переводы стихотворений Спайка Миллигана Комментариев: 3 ЕЛЕНА САМКОВА. СВЯТАЯ НОЧЬ. Вольные переводы с немецкого Комментариев: 2 |
Просмотров: 1301
28 марта 2012 года
Русские самой судьбою избраны для остановки прогресса. Идея безлимитной эксплуатации Земли будет убита нами. В этом наше современное предназначение», – заявил в интервью газете ВЗГЛЯД Эдуард Лимонов, придерживающийся нестандартных воззрений на историю. Писатель и политик Эдуард Лимонов, автор культовой книги «Это я, Эдичка», которому в 2013 году исполнится 70 лет, в ближайшее время может быть причислен на Западе к разряду живых классиков. Более чем в десяти странах, включая США, планируют издать его биографию, принадлежащую перу французского писателя Эмманюэля Каррера. Кроме того, во Франции в течение весны-лета издадут книгу интервью с Лимоновым, два его романа и сборник его статей, опубликованных в свое время в газете L'Idiot internationale. Между тем на родине у Лимонова только что вышли две новые книги – роман «В Сырах» и поэтический сборник под названием «Атилло Длиннозубое», а музыкант Сергей Беляк спродюсировал альбом песен на его стихи, в создании которого поучаствовала целая ватага разных исполнителей. Своими мыслями о лимоновском буме, его причинах и возможных последствиях с газетой ВЗГЛЯД поделился сам писатель. - В вашем новом романе «В Сырах» вы находите соответствия между вашей собственной судьбой и судьбой гетевского Фауста, а также самого Гете. Это риторический ход, метафора, способ более ярко сказать что-то о себе, или здесь есть реальный мистический смысл? Эдуард Лимонов: История Фауста – это история Сверхчеловека, за-человека. Я сам себя воспринимаю в последний десяток лет как такового, потому мне было важно остановиться на Фаусте. Сколько в этом мистического смысла – up to you. - Верно ли впечатление, что исторический Фауст, реальный человек, живший в XV–XVI веках, интересует вас больше, чем персонаж Гете? Э.Л.: Исторический Фауст как антипод Лютеру меня интересует. К сожалению, не знаю немецкого, а то бы пустился в исследования первоисточников. Факт, что в противовес тонкогубому Лютеру (Вагнеру из «Фауста» Гете) как бы сама стихия народа выдвинула Фауста, мне нравится. Здоровый народ так всегда и функционирует. И персонаж мне близок. Меня ведь тоже любят школяры и девки. - В романе вы пишете о связи детей с потусторонним миром, а в книге 2008 года «Ереси» рассказываете об энергетических сверхсуществах, создавших людей, и пропагандируете новую хронологию Анатолия Фоменко. Вы полностью отвергаете мейнстримную позитивистскую науку? Э.Л.: Я в бешенстве от застывшей неживой истории (которая на самом деле литература, а не история), от плывущей «науки» о Безднах Хаоса, много от чего. Я был знаком с одним выдающимся ученым, не буду называть фамилию, достаточно неординарным специалистом по Луне, так он меня в конце концов не выдержал, перестал принимать у себя. Из-за моих еретических взглядов. - В ближайшее время выйдет коллективный музыкальный альбом «ЛИМОНОFF», спродюсированный Сергеем Беляком, где группа «Барто», Сергей «Паук» Троицкий и другие музыканты исполняют песни на ваши стихи. Слышали ли вы какие-нибудь из этих композиций? Э.Л.: Да, я слышал, наверное, пьес 5 или 6. - Можно ли рассматривать это как способ донести ваши стихи до тех, кто их не знает? Э.Л.: Проект Сергея Беляка. Что он хотел и до кого донести, рекомендую обратиться к нему. Стихотворение – это благородно-старомодный жанр, в Европе к поэтам относятся как к безобидным чудакам. Поэт Лимонов чудак тоже, но не безобидный. - Ваш новый поэтический сборник «Атилло Длиннозубое» назван по имени существа, фигурирующего в одном из стихотворений в качестве брутального захватчика Европы. Кто стоит за этим образом? Мигранты? Мутанты? Революционеры с русскими корнями? Э.Л.: Атилло Длиннозубое – это житель моногородов. У многих русских, и у меня в том числе, есть эти импульсы, атиллов комплекс. Сейчас скоро уже нужно будет останавливать прогресс (начал обосновывать в свое время еще Мальтус, вы помните). Так вот, русские – на мой взгляд, именно русские как ни одна другая сила, ну, может, еще исламский мир – самой судьбою избраны для остановки прогресса. Идея безлимитной эксплуатации Земли будет убита нами. Нам суждено остановить прогресс. В этом наше современное предназначение. - В этом году на Западе появится необыкновенно много изданий, так или иначе представляющих вас и ваше творчество. Это какой-то проект, или так совпало? Э.Л.: То, что случилось, – счастливая случайность. Другое дело, что это случилось бы непременно после моей смерти. Мимо меня нельзя было пройти в любом случае. Но я удачливый тип, и вот удостоился европейского признания при жизни. Впрочем, сейчас они пока еще упиваются парадоксами моей неординарной биографии. Но неизбежно впитают и мои антиевропейские книги. - Комментируя лавину зарубежных релизов, посвященных вам, вы написали у себя в блоге: «Все это выводит меня в первый ряд европейских писателей». Что представляет собой этот ряд, из кого он состоит? Э.Л.: Первый ряд ничтожно немногочислен. Старики доживают (ну, там, Умберто Эко какой-нибудь), а нового поколения не получилось. Мой старый постулат: западная демократия с ее политкорректностью, с ее множеством табу не может генерировать гения. Заметьте, как травоядно измельчали лауреаты Нобелевской премии... - Что представляет собой «экспортный» Лимонов в настоящий момент, по каким книгам вас знают в Европе и Америке? Э.Л.: Они меня знают в основном по первым десяти–двенадцати книгам, изданным во Франции в 1980-е годы, плюс «По тюрьмам» (была издана в 2009 году). Пока они переиздают и издают мои интервью и статьи. Дальше дело пойдет быстрее. Коготок увяз – всей птичке пропасть. - А если брать не отдельно вашу литературную ипостась, а вашу деятельность в целом, то кто вы для знающих вас европейцев прежде всего – писатель или политик? Э.Л.: Если судить по Гуглу, и то, и другое. И еще немаловажное третье – моя чертова биография. Сидя в Европе, такую не проживешь! - В 2011 году во Франции вышел биографический роман «Лимонов», за который его автор Эмманюэль Каррер получил престижную премию «Ренодо». Что вы можете сказать об этой книге? Э.Л.: Кратко: Каррер создал миф «Лимонов». Не такой, какой я хотел бы видеть, но как умный герой я не возражаю. Миф «Лимонов» еще пройдет трансформацию, но вчерне он готов. Вы много знаете наших современников, которых бы мифологизировали при жизни? Я ни одного не знаю. - Опыт Эмманюэля Каррера приводит на память отечественные работы, посвященные вам. Была любопытная книга Александра Чанцева «Бунт красоты. Эстетика Юкио Мисимы и Эдуарда Лимонова», есть также новинка – «Лимониана, или Неизвестный Лимонов» Евгения Додолева. Вы знакомы с этими книгами? Э.Л.: Чанцева читал, книга хорошо написана, но в том, что касается меня, Чанцев не прав, его гипотеза неверна. Что опубликовал Додолев, я не читал. Скорее всего, это тенденциозно, так я предполагаю. - К концу лета во французском издательстве Flammarion выйдут два ваших романа. Какие именно? Э.Л.: «Это я, Эдичка» и «История его слуги» – это переиздания. - Ваши статьи, публиковавшиеся в конце 1980-х – начале 1990-х во французской газете L'Idiot internationale, издадут отдельным сборником, который получил название, буквально означающее «Возбужденный в мире спокойных придурков». Кто это придумал? Э.Л.: Название взято от одной из статей, входящих в сборник – L'excite dans le monde de fous tranquilles. Это не переводы, статьи писались мной по-французски. - Собираетесь ли вы принять участие в европейских или американских презентациях соответствующих книг? Э.Л.: Я не могу выехать из России, даже если бы и хотел. Постановление приставов по моему долгу Лужкову не снято. Впрочем, я и не хочу презентаций, я, видите ли, своенравный и особый человек. Когда мне исполнилось 60 лет, мой юбилей в Москве отмечали, а я сидел в саратовском централе в тюрьме и избежал, таким образом, юбилея. Юбилеи, презентации – все это очень пошло. Кирилл Решетников, "Взгляд" |
Ингвар Коротков. "А вы пишите, пишите..." (о Книжном салоне "Русской литературы" в Париже) СЕРГЕЙ ФЕДЯКИН. "ОТ МУДРОСТИ – К ЮНОСТИ" (ИГОРЬ ЧИННОВ) «Глиняная книга» Олжаса Сулейменова в Луганске Павел Банников. Преодоление отчуждения (о "казахской русской поэзии") Прощание с писателем Олесем Бузиной. Билет в бессмертие... Комментариев: 4 НИКОЛАЙ ИОДЛОВСКИЙ. "СЕБЯ Я ЧУВСТВОВАЛ ПОЭТОМ..." МИХАИЛ КОВСАН. "ЧТО В ИМЕНИ..." ЕВГЕНИЙ ИМИШ. "БАЛЕТ. МЕЧЕТЬ. ВЕРА ИВАНОВНА" СЕРГЕЙ ФОМИН. "АПОЛОГИЯ ДЕРЖИМОРДЫ..." НИКОЛАЙ ИОДЛОВСКИЙ. "ПОСЛАНИЯ" Владимир Спектор. "День с Михаилом Жванецким в Луганске" "Тутовое дерево, король Лир и кот Фил..." Памяти Армена Джигарханяна. Наталья Баева. "Прощай, Эхнатон!" Объявлен лонг-лист международной литературной премии «Антоновка. 40+» Николай Антропов. Театрализованный концерт «Гранд-Каньон» "МЕЖДУ ЖИВОПИСЬЮ И МУЗЫКОЙ". "Кристаллы" Чюрлёниса ФАТУМ "ЗОЛОТОГО СЕЧЕНИЯ". К 140-летию музыковеда Леонида Сабанеева "Я УМРУ В КРЕЩЕНСКИЕ МОРОЗЫ..." К 50-летию со дня смерти Николая Рубцова «ФИЛОСОФСКИЕ ТЕТРАДИ» И ЗАГАДКИ ЧЕРНОВИКА (Ленинские «нотабены») "ИЗ НАРИСОВАННОГО ОСТРОВА...." (К 170-летию Роберта Луиса Стивенсона) «Атака - молчаливое дело». К 95-летию Леонида Аринштейна Александр Евсюков: "Прием заявок первого сезона премии "Антоновка 40+" завершен" Гран-При фестиваля "Чеховская осень-2017" присужден донецкой поэтессе Анне Ревякиной Валентин Курбатов о Валентине Распутине: "Люди бежали к нему, как к собственному сердцу" Комментариев: 1 Эскиз на мамином пианино. Беседа с художником Еленой Юшиной Комментариев: 2 "ТАК ЖИЛИ ПОЭТЫ..." ВАЛЕРИЙ АВДЕЕВ ТАТЬЯНА ПАРСАНОВА. "КОГДА ЗАКОНЧИЛОСЬ ДЕТСТВО" ОКСАНА СИЛАЕВА. РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ИСТОРИЯ Сергей Уткин. "Повернувшийся к памяти" (многословие о шарьинском поэте Викторе Смирнове) |