Заказать третий номер

Просмотров: 2207
23 сентября 2011 года

Сначала он написал о ночном негасимом кораблике Александровского сада, потом о полёте ястреба над американским континентом. Одно стихотворение написано на родине в 1961-ом, другое – в Америке в 75-ом. Главные герои обоих – и кораблик, и ястреб – передвигаются по воздуху, цель их движения неясна, но зато ракурс их путешествия позволяет взглянуть, в итоге, на мир с авторской точки зрения.

Точно так же голос движется по направлению к слушателю, рыдающий голос (каким было чтение Бродского) – по направлению к немому сочувствию, а жизнь – по направлению к смерти. Именно так ищущий ищет искомое, как сказал бы, наверно, Хайдеггер.

Ну а что если искомое не отвечает взаимностью? Тогда голос бредёт и спотыкается, как слепой, отчаявшись достичь цели, рыдание становится самозабвенным, а жизнь пока ещё тщетно, но всё с большим основанием по мере своей возмужалости спешит к небытию или инобытию, как к своему разрешению.

Но можно сделать и «остановку в пустыне», чтоб оглянуться назад и почувствовать роковую инерцию существования. Остановку, создающую муку и суть человека, осознанную его судьбу среди немого вещного мира.

Ещё в «Большой элегии Джону Донну» среди невыносимого единства и монолитности спящих вещей смеет подать голос лишь душа поэта, обращаясь к которой, Бродский задаёт, по всей видимости, роковой для себя вопрос: «ведь если можно с кем-то жизнь делить, то кто же с нами нашу смерть разделит?»

Разделить действительно нечему из того «списка», какой оглашён в «Элегии», это порочный мучительный для наблюдателя спящий круг, выходя из него, речь обретает способность движения к цели, но оказывается подвешенной в невесомости. Везде идёт гипнотический снег и невозможно отличить добро от зла,  которые спят друг у друга в объятиях.

Но всё же надо попытаться сделать усилие различить контуры сквозь снегопад, отыскать у них взаимности на своё рыдание, понимая, что на них устремлён уже прощальный взгляд того, кто идёт к своей разгадке.

Вот этот-то контраст – необходимости стремительного движения к концу (что его знаменитые анжанбеманы, как не нетерпеливое «переверни страницу»?) и острой вокзальной тревоги пополам с имперским сарказмом – создаёт грандиозный прощальный портрет, «ниоткуда с любовью», каким, думается, и является поэзия Иосифа Бродского.

 Насколько отчётлив этот портрет? Разве это не силуэт, намёк на ускользающие черты человека, посылающего вам «безымянный прощальный привет» из стран, где ему суждено маяться, распугивая ящериц в зарослях чаппараля (стихи поэта всегда щедры на прорисовку деталей объективного мира, порой доходящую до абсурда, в противоположность интригующему инкогнито их героя)?

 Томас Венцлова, конечно, прав, говоря о «совершенном никто, человеке в плаще», как о  главном герое стихов Бродского. Но этот совершенный никто пытается отстоять свою ничейную личность у  забвения, хотя оно его манит, как головокружение (не потому ли он так любил затопленную Венецию?), и силы, очевидно, неравны.

Стихотворение Бродского подобно внезапно появившемуся испугавшемуся, но тут же совладавшему с собой лицу в толпе, отчаянно пытающемуся оглянуться назад, на каком бы большом расстоянии его взгляд не находился от объекта внимания. Можно даже сказать, что Бродский создал новый миф о «вечном возвращении», на сей раз недостижимом. И как раз недостижимость эта составляет немалую долю обаяния этого мифа.

Сам  поэт говорил, что из знаков препинания особой нелюбовью у него пользуется точка.  Всё правильно: ведь что может быть слаще длящейся разлуки – жизни? И если мысль удаляется как разжалованная прислуга, что может быть прекрасней непрерывного, как кажется, напряжения её ухода?

 


 
Руслан Гавальда. "Нет, я не Байрон! И это... печально"
Руслан Гавальда. "Нет, я не Байрон! И это... печально"
Ольга Валькова. "Иоанн Дамаскин" А.К. Толстого — поэма о судьбах поэзии
СЕРГЕЙ ФЕДЯКИН. МУЗЫКА МЫСЛИ (ВЯЧЕСЛАВ ИВАНОВ)
"ПЕРЕЖИТЬ ЧУЖОЕ КАК СВОЕ" (Николай Онуфриевич Лосский)
Мария Купчинова. "Плывут кораблики надежды..." (о книге Юрия Михайлова "Несбывшееся")
Все публикации
Наталья Баева

Москва
Комментарий
Дата : Сб сентября 24, 2011, 00:47:35

Все-таки никак у меня в голове не укладывается: почему же Бродский - рыдалец? Вот что угодно, но только не это! У него даже обыкновенной эмоциональности днем с огнем не отыщешь, тем более уж рыданий:)))
Екатерина Злобина

Cевастополь
Комментарий
Дата : Вс сентября 25, 2011, 22:11:34

А знаешь, Наташ... У Леши, мне кажется, многие определения имеют своё собственное значение - не в том смысле, в каком принято то или иное слово сейчас понимать. :)
Может, он и имел в виду - страстный(=не отвлеченный) мгновенный срыв голоса, немедленно затем восстановленный... Мы все рыдальцы в определенном смысле, и все - об одном и том же... Интенсивность разная, разная степень "владения лицом"...
Последняя правка: сентября 25, 2011, 22:13:09 пользователем Екатерина Злобина  
Наталья Баева

Москва
Комментарий
Дата : Вт сентября 27, 2011, 00:53:26

Ну, мне кажется, для того мы и подбираем слова, чтобы нас правильно поняли. Если каждый будет пользоваться "собственным значением", что же из этого получится? Каждый будет общаться сам с собою)))
Екатерина Злобина

Cевастополь
Комментарий
Дата : Чт сентября 29, 2011, 14:30:00

Поймала себя на том, что именно этот "рыдалец" дал мне шанс полюбить Бродского... Как-то ближе его сделал, что ли... :)
Последняя правка: сентября 29, 2011, 14:34:58 пользователем Екатерина Злобина  
Наталья Баева

Москва
Комментарий
Дата : Чт сентября 29, 2011, 18:54:41

:) Что-то я не поняла - а кто у нас еще "рыдалец"? Кто дал тебе шанс, Катюш?
Екатерина Злобина

Cевастополь
Комментарий
Дата : Чт сентября 29, 2011, 19:00:46

"Этот рыдалец" - не кто, а что: определение, предложенное Лешей :)
Анна Гуркова

Абакан
Комментарий
Дата : Пт сентября 30, 2011, 23:34:21

Думаю, что определение "рыдалец" - более точное, чем может показаться. Длинные стихотворения Бродского... Сам процесс создания текстов Иосифом Бродским схож с рыданием, "рыдает в голос", "накручивает"... Представилась жена Лота, которая роняет слёзы с каменного лица: просто картинка. Я теперь, после Алёшиного текста, более примирённо отношусь к Бродскому.

Вход

 
 
  Забыли пароль?
Регистрация на сайте